< Proverbios 16 >

1 Del hombre son los planes del corazón, Pero de Yavé la respuesta de la boca.
לאדם מערכי-לב ומיהוה מענה לשון
2 Al hombre le parecen limpios todos sus caminos, Pero Yavé pesa los espíritus.
כל-דרכי-איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה
3 Encomienda a Yavé tus obras, Y tus pensamientos serán afirmados.
גל אל-יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך
4 Yavé mismo hizo todas las cosas para Él, Aun al perverso para el día malo.
כל פעל יהוה למענהו וגם-רשע ליום רעה
5 Repugnancia es a Yavé todo altivo de corazón, Ciertamente no quedará impune.
תועבת יהוה כל-גבה-לב יד ליד לא ינקה
6 Por la misericordia y la verdad se borra la iniquidad, Y por el temor a Yavé se aparta uno del mal.
בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע
7 Cuando los caminos del hombre agradan a Yavé, Él hace que aun sus enemigos estén en paz con él.
ברצות יהוה דרכי-איש גם-אויביו ישלם אתו
8 Mejor es un poco con justicia, Que gran ganancia con injusticia.
טוב-מעט בצדקה-- מרב תבואות בלא משפט
9 El corazón del hombre traza su camino, Pero Yavé afirma sus pasos.
לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו
10 Hay una decisión divina en los labios del rey: Que su boca no yerre en la sentencia.
קסם על-שפתי-מלך במשפט לא ימעל-פיו
11 Peso y balanzas justas son de Yavé. Todas las pesas de la bolsa son obra suya.
פלס ומאזני משפט--ליהוה מעשהו כל-אבני-כיס
12 Repugnancia es que los reyes cometan perversidad, Porque el trono se afianza con la justicia.
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא
13 Los reyes aprueban los labios sinceros, Y aman al que habla lo recto.
רצון מלכים שפתי-צדק ודבר ישרים יאהב
14 La ira del rey es mensajero de muerte, Pero el hombre sabio lo apaciguará.
חמת-מלך מלאכי-מות ואיש חכם יכפרנה
15 En la serenidad del rostro del rey está la vida, Y su favor es como nube de lluvia tardía.
באור-פני-מלך חיים ורצונו כעב מלקוש
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro, Y obtener entendimiento es más que plata.
קנה-חכמה--מה-טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף
17 El camino de los rectos es apartarse del mal, El que guarda su camino preserva su vida.
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו
18 Antes del quebrantamiento está la soberbia, Y antes de la caída, la altivez de espíritu.
לפני-שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח
19 Es mejor ser humilde de espíritu con los humildes Que repartir despojos con los soberbios.
טוב שפל-רוח את-עניים (ענוים) מחלק שלל את-גאים
20 El que atiende la palabra hallará el bien, Y el que confía en Yavé es inmensamente feliz.
משכיל על-דבר ימצא-טוב ובוטח ביהוה אשריו
21 El sabio de corazón será llamado entendido, Y la dulzura de labios aumenta el saber.
לחכם-לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח
22 Manantial de vida es el entendimiento para el que lo posee, Pero el castigo de los necios es su misma necedad.
מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת
23 El corazón del sabio muestra prudente su boca, Y sus labios aumentan el saber.
לב חכם ישכיל פיהו ועל-שפתיו יסיף לקח
24 Panal de miel son las palabras agradables. Dulces para el alma y saludables para los huesos.
צוף-דבש אמרי-נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם
25 Hay camino que al hombre [parece] derecho, Pero su fin es camino de muerte.
יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות
26 La persona que labora para ella misma Trabaja porque su boca lo obliga.
נפש עמל עמלה לו כי-אכף עליו פיהו
27 El hombre perverso desentierra el mal, Y lleva en sus labios fuego abrasador.
איש בליעל כרה רעה ועל-שפתיו (שפתו) כאש צרבת
28 El hombre perverso provoca contienda, Y el chismoso separa a los mejores amigos.
איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף
29 El hombre violento persuade a su amigo, Y lo hace andar por camino no bueno,
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא-טוב
30 El que guiña los ojos trama perversidades, El que frunce los labios realiza el mal.
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה
31 Corona de honra es la cabeza cana, Se halla en el camino de la justicia.
עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא
32 El lento para la ira es mejor que el valiente, Y el que domina su espíritu que el que captura una ciudad.
טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר
33 Las suertes se echan sobre la ropa, Pero toda decisión es de Yavé.
בחיק יוטל את-הגורל ומיהוה כל-משפטו

< Proverbios 16 >