< Proverbios 15 >

1 La amable respuesta aplaca la ira, Pero la palabra hiriente aumenta el furor.
A soft answer turneth away wrath; But harsh words stir up anger.
2 La lengua de los sabios hace aceptable el conocimiento, La boca de los necios expresa insensatez.
The tongue of the wise maketh knowledge pleasing; But the mouth of fools poureth forth folly.
3 Los ojos de Yavé están en todo lugar, Y observan a malos y a buenos.
The eyes of the LORD are in every place; They behold the evil and the good.
4 Árbol de vida es la boca apacible, Pero la perversa es quebrantamiento de espíritu.
A mild tongue is a tree of life; But perverseness therein is a wound in the spirit.
5 El necio desprecia el consejo de su padre, Pero el que acepta la corrección es sagaz.
The fool despiseth the correction of his father; But he that regardeth reproof is prudent.
6 En la casa del justo hay gran riqueza, Pero en las ganancias del perverso hay aflicción.
In the house of the righteous is much wealth; But in the revenues of the wicked there is trouble.
7 Los labios de los sabios esparcen conocimiento, No así el corazón de los necios.
The lips of the wise spread abroad knowledge; But the heart of the foolish is not sound.
8 Repugnancia a Yavé es el sacrificio de los perversos, Pero la oración de los rectos es su deleite.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; But the prayer of the righteous is his delight.
9 Repugnancia a Yavé es el camino del perverso, Pero Él ama al que sigue la justicia.
The way of the wicked is an abomination to the LORD; But him who followeth after righteousness he loveth.
10 La disciplina molesta al que abandona el camino. El que aborrece la corrección morirá.
Sore chastisement shall be to him that forsaketh the way; He that hateth reproof shall die.
11 El Seol y el Abadón están delante de Yavé, ¡Cuánto más los corazones de los hijos de hombres! (Sheol h7585)
The underworld, yea, the region of death, is before the LORD; How much more the hearts of the sons of men! (Sheol h7585)
12 El escarnecedor no ama al que lo reprende, Ni busca a los sabios.
The scoffer loveth not his reprover; He will not resort to the wise.
13 Un corazón alegre hermosea el rostro, Pero el dolor del corazón abate el ánimo.
A joyous heart maketh a bright countenance; But by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 El corazón entendido busca el conocimiento, Pero la boca de los necios se apacienta de la insensatez.
The heart of the man of understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
15 Todos los días del afligido son difíciles, Pero el de corazón alegre [tiene] un banquete continuo.
The days of the afflicted are all evil; But he that hath a cheerful heart hath a continual feast.
16 Más vale poco con el temor a Yavé, Que grandes tesoros con tumulto.
Better is a little, with the fear of the LORD, Than much treasure, and trouble therewith.
17 Mejor es ración de legumbres donde hay amor, Que buey engordado donde hay rencor.
Better is a dinner of herbs, where there is love, Than a fatted ox, and hatred therewith.
18 El hombre iracundo provoca contiendas, Pero el lento para la ira apacigua la rencilla.
The passionate man stirreth up strife; But he who is slow to anger appeaseth strife.
19 El camino del perezoso es como un cercado de espinos, Pero la senda de los rectos es llana.
The way of the slothful is as a hedge of thorns; But the way of the righteous is a highway.
20 El hijo sabio alegra al padre, Pero el hombre necio menosprecia a su madre.
A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
21 La necedad divierte al falto de entendimiento, Pero el hombre prudente endereza su andar.
Folly is joy to him who lacketh wisdom; But the man of understanding walketh uprightly.
22 Sin consulta, los planes se frustran, Pero tienen éxito con muchos consejeros.
Without counsel, plans come to nought; But with a multitude of counsellors they are established.
23 El hombre se alegra con la respuesta de su boca. ¡Cuán buena es la palabra oportuna!
A man hath joy by the answer of his mouth; And a word in due season, how good it is!
24 El prudente sube por el camino de la vida, Que lo aparta de la bajada al Seol. (Sheol h7585)
The path of life is upward for the wise, So that he turneth away from the underworld beneath. (Sheol h7585)
25 Yavé destruye la casa del soberbio, Pero afirma el lindero de la viuda.
The LORD destroyeth the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
26 Repugnancia a Yavé son los pensamientos del perverso, Pero las palabras de los puros le son placenteras.
Evil devices are an abomination to the LORD; But pleasant words are pure.
27 El que aspira a ganancias deshonestas arruina su casa, Pero el que aborrece el soborno vivirá.
He who is greedy of gain troubleth his own house; But he who hateth bribes shall live.
28 El corazón del justo medita la respuesta, Pero la boca del perverso derrama malas cosas.
The heart of the righteous meditateth on his answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 Yavé está lejos de los perversos, Pero escucha la oración de los justos.
The LORD is far from the wicked: But he heareth the prayer of the righteous.
30 La luz de los ojos alegra el corazón, Y una buena noticia nutre los huesos.
The light of the eyes rejoiceth the heart, And good tidings make the bones fat.
31 Oído que escucha sana reprensión, Vivirá entre los sabios.
The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall dwell among the wise.
32 El que rechaza la corrección menosprecia su vida, El que escucha la amonestación adquiere entendimiento.
He that refuseth instruction despiseth his own life; But he that hearkeneth to rebuke getteth understanding.
33 El temor a Yavé es escuela de sabiduría, Y antes del honor está la humildad.
The fear of the LORD guideth to wisdom, And before honor is humility.

< Proverbios 15 >