< Proverbios 13 >

1 El hijo sabio acepta la disciplina de su padre, Pero el burlador no escucha la corrección.
Il figliuol savio [ascolta] l'ammaestramento di suo padre; Ma lo schernitore non ascolta riprensione.
2 Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, Pero el alma de los traidores se nutre de violencia.
L'uomo mangerà del bene del frutto delle sue labbra; Ma l'anima degli scellerati [mangerà del frutto di] violenza.
3 El que guarda su boca preserva su vida, Pero al que mucho abre sus labios le vendrá ruina.
Chi guarda la sua bocca preserva l'anima sua; [Ma] ruina [avverrà] a chi apre disordinatamente le sue labbra.
4 El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será prosperada.
L'anima del pigro appetisce, e non [ha] nulla; Ma l'anima de' diligenti sarà ingrassata.
5 El justo aborrece la palabra de mentira, Pero el perverso es odioso y trae deshonra.
Il giusto odia la parola bugiarda; Ma l'empio si rende puzzolente ed infame.
6 La justicia guarda al de perfecto camino, Pero la perversidad arruina al pecador.
La giustizia guarda colui che [è] intiero di via; Ma l'empietà sovverte il peccatore.
7 Hay quienes se enriquecen, y nada tienen, Y hay quienes son pobres, y tienen grandes riquezas.
Vi è tale che si fa ricco, e non [ha] nulla; Tale [altresì] che si fa povero, ed ha di gran facoltà.
8 El rescate de la vida del hombre puede ser su riqueza, Pero el pobre no escucha censuras.
Le ricchezze dell'uomo [sono] il riscatto della sua vita; Ma il povero non ode alcuna minaccia.
9 La luz de los justos brilla de alegría, Pero la lámpara de los impíos se apagará.
La luce de' giusti sarà lieta; Ma la lampana degli empi sarà spenta.
10 Con la soberbia solo se provoca contienda, Pero con los que admiten consejo está la sabiduría.
Per orgoglio non si produce altro che contese; Ma la sapienza [è] con quelli che si consigliano.
11 Riqueza sin esfuerzo se desvanece, Pero el que recoge con mano laboriosa la aumenta.
Le ricchezze [procedenti] da vanità scemeranno; Ma chi raduna con la mano [le] accrescerà.
12 La esperanza que tarda es tormento del corazón, Pero árbol de vida es el deseo cumplido.
La speranza prolungata fa languire il cuore; Ma il desiderio adempiuto [è] un albero di vita.
13 El que menosprecia la palabra será destruido, Pero el que teme el mandamiento será recompensado.
Chi sprezza la parola andrà in perdizione; Ma chi riverisce il comandamento riceverà retribuzione.
14 La enseñanza del sabio es manantial de vida, Que aparta de las trampas de la muerte.
L'insegnamento di un savio [è] una fonte di vita, Per ritrarsi da' lacci della morte.
15 El buen entendimiento produce gracia, Pero el camino de los traidores es duro.
Buon senno reca grazia; Ma il procedere de' perfidi [è] duro.
16 El sagaz actúa con conocimiento, Pero el necio despliega su insensatez.
L' [uomo] avveduto fa ogni cosa con conoscimento; Ma il pazzo spande follia.
17 El mensajero perverso caerá en desgracia, Pero el enviado fiel es medicina.
Il messo malvagio caderà in male; Ma l'ambasciator fedele reca sanità.
18 Miseria y oprobio para el que rechaza la corrección, Pero el que acepta la reprensión será honrado.
Povertà ed ignominia [avverranno] a chi schifa la correzione; Ma chi osserva la riprensione sarà onorato.
19 El deseo cumplido deleita el alma, Apartarse del mal es repugnancia a los necios.
Il desiderio adempiuto è cosa soave all'anima; Ed agli stolti [è] cosa abbominevole lo stornarsi dal male.
20 El que anda con sabios será sabio, Pero el que se reúne con los necios sufrirá daño.
Chi va co' savi diventerà savio; Ma il compagno degli stolti diventerà malvagio.
21 La adversidad persigue a los pecadores, Para los justos abunda el bien.
Il male perseguita i peccatori; Ma [Iddio] renderà il bene a' giusti.
22 La herencia del bueno queda en su familia, Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo.
L'uomo da bene lascerà la [sua] eredità a' figliuoli de' figliuoli; Ma le facoltà del peccatore [son] riserbate al giusto.
23 El barbecho de los pobres abunda en alimento, Pero es arrasado por falta de justicia.
Il campo lavorato de' poveri [produce] abbondanza di cibo; Ma vi è tale che è consumato per mancamento di buon governo.
24 El que detiene el castigo aborrece a su hijo, El que lo ama prontamente lo disciplina.
Chi risparmia la sua verga odia il suo figliuolo; Ma chi l'ama gli procura correzione per tempo.
25 El justo come y sacia su apetito, Pero el estómago de los perversos padece escasez.
Il giusto mangerà a sazietà dell'anima sua; Ma il ventre degli empi avrà mancamento.

< Proverbios 13 >