< Proverbios 13 >

1 El hijo sabio acepta la disciplina de su padre, Pero el burlador no escucha la corrección.
Anak yang arif memperhatikan bila ayahnya memberi petuah; orang sombong tak mau menerima teguran.
2 Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, Pero el alma de los traidores se nutre de violencia.
Perkataan orang baik mendatangkan keuntungan; orang yang tak jujur senang pada kekerasan.
3 El que guarda su boca preserva su vida, Pero al que mucho abre sus labios le vendrá ruina.
Orang yang hati-hati dalam tutur katanya akan aman hidupnya; orang yang bicara sembarangan akan ditimpa kemalangan.
4 El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será prosperada.
Si malas banyak keinginan tapi tak satu pun yang dicapainya; orang yang bekerja keras mendapat segala yang diinginkannya.
5 El justo aborrece la palabra de mentira, Pero el perverso es odioso y trae deshonra.
Orang jujur benci akan dusta, tingkah laku orang jahat memalukan dan tercela.
6 La justicia guarda al de perfecto camino, Pero la perversidad arruina al pecador.
Kejujuran melindungi orang yang hidup lurus; kejahatan menghancurkan orang yang berdosa.
7 Hay quienes se enriquecen, y nada tienen, Y hay quienes son pobres, y tienen grandes riquezas.
Ada yang berlagak kaya, padahal tak berharta; ada yang berlagak miskin, padahal kaya raya.
8 El rescate de la vida del hombre puede ser su riqueza, Pero el pobre no escucha censuras.
Orang kaya harus mengeluarkan uang agar hidupnya aman; orang miskin bebas dari ancaman.
9 La luz de los justos brilla de alegría, Pero la lámpara de los impíos se apagará.
Orang saleh bagaikan cahaya cemerlang; orang jahat bagaikan lampu padam.
10 Con la soberbia solo se provoca contienda, Pero con los que admiten consejo está la sabiduría.
Keangkuhan hanya menghasilkan pertengkaran; orang yang bijaksana mau menerima ajaran.
11 Riqueza sin esfuerzo se desvanece, Pero el que recoge con mano laboriosa la aumenta.
Kekayaan yang didapat dengan mudah akan cepat berkurang pula; tapi harta yang dikumpulkan sedikit demi sedikit akan semakin bertambah.
12 La esperanza que tarda es tormento del corazón, Pero árbol de vida es el deseo cumplido.
Kalau harapan tidak dipenuhi, batin merana; kalau keinginan terkabul, hati bahagia.
13 El que menosprecia la palabra será destruido, Pero el que teme el mandamiento será recompensado.
Orang yang meremehkan ajaran TUHAN, mencelakakan dirinya; orang yang taat kepada hukum Allah akan mendapat upahnya.
14 La enseñanza del sabio es manantial de vida, Que aparta de las trampas de la muerte.
Ajaran orang bijaksana bagaikan sumber kebahagiaan; bila ada ancaman, ajaran itu menyelamatkan.
15 El buen entendimiento produce gracia, Pero el camino de los traidores es duro.
Orang berbudi akan disanjung; orang yang tak dapat dipercaya akan hidup susah.
16 El sagaz actúa con conocimiento, Pero el necio despliega su insensatez.
Orang bijaksana berpikir dahulu sebelum bertindak; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
17 El mensajero perverso caerá en desgracia, Pero el enviado fiel es medicina.
Utusan yang tak becus mendatangkan celaka; utusan yang dapat dipercaya menjamin keberhasilan.
18 Miseria y oprobio para el que rechaza la corrección, Pero el que acepta la reprensión será honrado.
Orang yang tak mau dididik menjadi miskin dan hina; orang yang mengindahkan nasihat akan dihormati.
19 El deseo cumplido deleita el alma, Apartarse del mal es repugnancia a los necios.
Alangkah baiknya mendapat apa yang diinginkan! Orang bodoh tak mau berpaling dari kejahatan.
20 El que anda con sabios será sabio, Pero el que se reúne con los necios sufrirá daño.
Orang yang bergaul dengan orang bijaksana, akan menjadi bijaksana; orang yang bergaul dengan orang bodoh, akan celaka.
21 La adversidad persigue a los pecadores, Para los justos abunda el bien.
Orang berdosa selalu dikejar-kejar kemalangan orang baik selalu menerima kebahagiaan.
22 La herencia del bueno queda en su familia, Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo.
Orang baik mewariskan kekayaan kepada anak cucunya; kekayaan orang berdosa disimpan untuk orang yang lurus hidupnya.
23 El barbecho de los pobres abunda en alimento, Pero es arrasado por falta de justicia.
Tanah kosong dapat menghasilkan banyak makanan untuk orang miskin; tetapi ketidakadilan menyebabkan tanah itu tidak dikerjakan.
24 El que detiene el castigo aborrece a su hijo, El que lo ama prontamente lo disciplina.
Tidak memukul anak, berarti tidak cinta kepadanya; kalau cinta, harus berani memukul dia.
25 El justo come y sacia su apetito, Pero el estómago de los perversos padece escasez.
Orang yang baik selalu berkecukupan, tetapi orang jahat selalu kekurangan.

< Proverbios 13 >