< Proverbios 13 >
1 El hijo sabio acepta la disciplina de su padre, Pero el burlador no escucha la corrección.
Viisas poika kuulee isän kuritusta, mutta pilkkaaja ei ota nuhdetta kuullaksensa.
2 Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, Pero el alma de los traidores se nutre de violencia.
Suunsa hedelmästä saa nauttia hyvää, mutta uskottomilla on halu väkivaltaan.
3 El que guarda su boca preserva su vida, Pero al que mucho abre sus labios le vendrá ruina.
Joka suistaa suunsa, se säilyttää henkensä, mutta avosuinen joutuu turmioon.
4 El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será prosperada.
Laiskan sielu haluaa, saamatta mitään, mutta ahkerain sielu tulee ravituksi.
5 El justo aborrece la palabra de mentira, Pero el perverso es odioso y trae deshonra.
Vanhurskas vihaa valhepuhetta, mutta jumalattoman meno on iljettävä ja häpeällinen.
6 La justicia guarda al de perfecto camino, Pero la perversidad arruina al pecador.
Vanhurskaus varjelee nuhteettomasti vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen kumoon.
7 Hay quienes se enriquecen, y nada tienen, Y hay quienes son pobres, y tienen grandes riquezas.
Toinen on olevinaan rikas, omistamatta mitään, toinen olevinaan köyhä, vaikka on tavaraa paljon.
8 El rescate de la vida del hombre puede ser su riqueza, Pero el pobre no escucha censuras.
Rikkautensa saa mies antaa henkensä lunnaiksi, mutta köyhän ei tarvitse uhkauksia kuunnella.
9 La luz de los justos brilla de alegría, Pero la lámpara de los impíos se apagará.
Vanhurskasten valo loistaa iloisesti, mutta jumalattomien lamppu sammuu.
10 Con la soberbia solo se provoca contienda, Pero con los que admiten consejo está la sabiduría.
Ylpeys tuottaa pelkkää toraa, mutta jotka ottavat neuvon varteen, niillä on viisaus.
11 Riqueza sin esfuerzo se desvanece, Pero el que recoge con mano laboriosa la aumenta.
Tyhjällä saatu tavara vähenee, mutta joka vähin erin kokoaa, se saa karttumaan.
12 La esperanza que tarda es tormento del corazón, Pero árbol de vida es el deseo cumplido.
Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi, mutta täyttynyt halu on elämän puu.
13 El que menosprecia la palabra será destruido, Pero el que teme el mandamiento será recompensado.
Joka sanaa halveksii, joutuu sanan pantiksi; mutta joka käskyä pelkää, saa palkan.
14 La enseñanza del sabio es manantial de vida, Que aparta de las trampas de la muerte.
Viisaan opetus on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
15 El buen entendimiento produce gracia, Pero el camino de los traidores es duro.
Hyvä ymmärrys tuottaa suosiota, mutta uskottomien tie on koleikkoa.
16 El sagaz actúa con conocimiento, Pero el necio despliega su insensatez.
Jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta tyhmä levittää hulluutta.
17 El mensajero perverso caerá en desgracia, Pero el enviado fiel es medicina.
Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon, mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.
18 Miseria y oprobio para el que rechaza la corrección, Pero el que acepta la reprensión será honrado.
Köyhyys ja häpeä kuritusta vierovalle, kunnia nuhdetta noudattavalle!
19 El deseo cumplido deleita el alma, Apartarse del mal es repugnancia a los necios.
Tyydytetty halu on sielulle suloinen, pahan karttaminen tyhmille kauhistus.
20 El que anda con sabios será sabio, Pero el que se reúne con los necios sufrirá daño.
Vaella viisasten kanssa, niin viisastut; tyhmäin seuratoverin käy pahoin.
21 La adversidad persigue a los pecadores, Para los justos abunda el bien.
Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta vanhurskaat saavat onnen palkakseen.
22 La herencia del bueno queda en su familia, Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo.
Hyvä jättää perinnön lastensa lapsillekin, mutta syntisen tavara talletetaan vanhurskaalle.
23 El barbecho de los pobres abunda en alimento, Pero es arrasado por falta de justicia.
Köyhien uudiskyntö antaa runsaan ruuan; mutta moni tuhoutuu, joka ei oikeudessa pysy.
24 El que detiene el castigo aborrece a su hijo, El que lo ama prontamente lo disciplina.
Joka vitsaa säästää, se vihaa lastaan; mutta joka häntä rakastaa, se häntä ajoissa kurittaa.
25 El justo come y sacia su apetito, Pero el estómago de los perversos padece escasez.
Vanhurskas saa syödä kylläksensä, mutta jumalattomain vatsa jää vajaaksi.