< Proverbios 13 >
1 El hijo sabio acepta la disciplina de su padre, Pero el burlador no escucha la corrección.
A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer does not sh'ma ·hear obey· rebuke.
2 Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, Pero el alma de los traidores se nutre de violencia.
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
3 El que guarda su boca preserva su vida, Pero al que mucho abre sus labios le vendrá ruina.
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
4 El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será prosperada.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5 El justo aborrece la palabra de mentira, Pero el perverso es odioso y trae deshonra.
A upright man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
6 La justicia guarda al de perfecto camino, Pero la perversidad arruina al pecador.
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the person of habitual sin ·missing the mark·.
7 Hay quienes se enriquecen, y nada tienen, Y hay quienes son pobres, y tienen grandes riquezas.
There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
8 El rescate de la vida del hombre puede ser su riqueza, Pero el pobre no escucha censuras.
The ransom of a man’s life is his riches, but the poor sh'ma ·hear obey· no threats.
9 La luz de los justos brilla de alegría, Pero la lámpara de los impíos se apagará.
The light of the upright shines brightly, but the lamp candle of the wicked is snuffed out.
10 Con la soberbia solo se provoca contienda, Pero con los que admiten consejo está la sabiduría.
Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
11 Riqueza sin esfuerzo se desvanece, Pero el que recoge con mano laboriosa la aumenta.
Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
12 La esperanza que tarda es tormento del corazón, Pero árbol de vida es el deseo cumplido.
Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
13 El que menosprecia la palabra será destruido, Pero el que teme el mandamiento será recompensado.
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a charge will be rewarded.
14 La enseñanza del sabio es manantial de vida, Que aparta de las trampas de la muerte.
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
15 El buen entendimiento produce gracia, Pero el camino de los traidores es duro.
Good understanding wins chen ·grace·; but the way of the unfaithful is hard.
16 El sagaz actúa con conocimiento, Pero el necio despliega su insensatez.
Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
17 El mensajero perverso caerá en desgracia, Pero el enviado fiel es medicina.
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
18 Miseria y oprobio para el que rechaza la corrección, Pero el que acepta la reprensión será honrado.
Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
19 El deseo cumplido deleita el alma, Apartarse del mal es repugnancia a los necios.
Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
20 El que anda con sabios será sabio, Pero el que se reúne con los necios sufrirá daño.
One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
21 La adversidad persigue a los pecadores, Para los justos abunda el bien.
Misfortune pursues people who sin ·intentionally miss the mark goal·, but prosperity rewards the upright.
22 La herencia del bueno queda en su familia, Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner ·deviant (from the standard goal) person· is stored for the upright.
23 El barbecho de los pobres abunda en alimento, Pero es arrasado por falta de justicia.
An abundance of food is in poor people’s fields, but lo'mishpat ·injustice· sweeps it away.
24 El que detiene el castigo aborrece a su hijo, El que lo ama prontamente lo disciplina.
One who spares the rod hates his son, but one who 'ahav ·affectionately loves· him is careful to discipline him.
25 El justo come y sacia su apetito, Pero el estómago de los perversos padece escasez.
The upright one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.