< Proverbios 13 >

1 El hijo sabio acepta la disciplina de su padre, Pero el burlador no escucha la corrección.
A wise sonne will obey the instruction of his father: but a scorner will heare no rebuke.
2 Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, Pero el alma de los traidores se nutre de violencia.
A man shall eate good things by the fruite of his mouth: but the soule of the trespassers shall suffer violence.
3 El que guarda su boca preserva su vida, Pero al que mucho abre sus labios le vendrá ruina.
Hee that keepeth his mouth, keepeth his life: but he that openeth his lips, destruction shall be to him.
4 El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será prosperada.
The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
5 El justo aborrece la palabra de mentira, Pero el perverso es odioso y trae deshonra.
A righteous man hateth lying wordes: but the wicked causeth slander and shame.
6 La justicia guarda al de perfecto camino, Pero la perversidad arruina al pecador.
Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner.
7 Hay quienes se enriquecen, y nada tienen, Y hay quienes son pobres, y tienen grandes riquezas.
There is that maketh himselfe riche, and hath nothing, and that maketh himselfe poore, hauing great riches.
8 El rescate de la vida del hombre puede ser su riqueza, Pero el pobre no escucha censuras.
A man will giue his riches for the ransome of his life: but the poore cannot heare ye reproch.
9 La luz de los justos brilla de alegría, Pero la lámpara de los impíos se apagará.
The light of the righteous reioyceth: but the candle of the wicked shall be put out.
10 Con la soberbia solo se provoca contienda, Pero con los que admiten consejo está la sabiduría.
Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome.
11 Riqueza sin esfuerzo se desvanece, Pero el que recoge con mano laboriosa la aumenta.
The riches of vanitie shall diminish: but he that gathereth with the hand, shall increase them.
12 La esperanza que tarda es tormento del corazón, Pero árbol de vida es el deseo cumplido.
The hope that is deferred, is the fainting of the heart: but when the desire commeth, it is as a tree of life.
13 El que menosprecia la palabra será destruido, Pero el que teme el mandamiento será recompensado.
He that despiseth the worde, hee shall be destroyed: but hee that feareth the commandement he shalbe rewarded.
14 La enseñanza del sabio es manantial de vida, Que aparta de las trampas de la muerte.
The instruction of a wise man is as the welspring of life, to turne away from the snares of death.
15 El buen entendimiento produce gracia, Pero el camino de los traidores es duro.
Good vnderstanding maketh acceptable: but the way of the disobedient is hated.
16 El sagaz actúa con conocimiento, Pero el necio despliega su insensatez.
Euery wise man will worke by knowledge: but a foole will spread abroade folly.
17 El mensajero perverso caerá en desgracia, Pero el enviado fiel es medicina.
A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation.
18 Miseria y oprobio para el que rechaza la corrección, Pero el que acepta la reprensión será honrado.
Pouertie and shame is to him that refuseth instruction: but hee that regardeth correction, shalbe honoured.
19 El deseo cumplido deleita el alma, Apartarse del mal es repugnancia a los necios.
A desire accomplished deliteth ye soule: but it is an abomination to fooles to depart from euil.
20 El que anda con sabios será sabio, Pero el que se reúne con los necios sufrirá daño.
He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted.
21 La adversidad persigue a los pecadores, Para los justos abunda el bien.
Affliction followeth sinners: but vnto the righteous God will recompense good.
22 La herencia del bueno queda en su familia, Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo.
The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust.
23 El barbecho de los pobres abunda en alimento, Pero es arrasado por falta de justicia.
Much foode is in the fielde of the poore: but the fielde is destroyed without discretion.
24 El que detiene el castigo aborrece a su hijo, El que lo ama prontamente lo disciplina.
He that spareth his rodde, hateth his sonne: but he that loueth him, chasteneth him betime.
25 El justo come y sacia su apetito, Pero el estómago de los perversos padece escasez.
The righteous eateth to the contentation of his minde: but the belly of the wicked shall want.

< Proverbios 13 >