< Proverbios 12 >

1 El que ama la corrección ama el conocimiento, Pero el que aborrece la reprensión es estúpido.
Buli asanyukira okukangavvulwa ayagala amagezi; naye oyo akyawa okunenyezebwa musirusiru.
2 El bueno obtendrá el favor de Yavé, Pero Él condenará al hombre de malos designios.
Omuntu omulungi aganja mu maaso ga Mukama, naye Mukama asalira omusango omuntu ow’enkwe.
3 El hombre no se afianzará por medio de la perversidad, Pero la raíz de los justos nunca será removida.
Omuntu tanywezebwa lwa kukola bitali bya butuukirivu, naye omulandira gw’omutuukirivu tegulisigulwa.
4 La mujer virtuosa es corona de su esposo, Pero la que lo avergüenza es como carcoma en sus huesos.
Omukyala ow’empisa ennungi ssanyu era ngule ya mwami we, naye omukazi eyeeyisa obubi ali nga kookolo mu magumba ga bba.
5 Los pensamientos de los justos son rectos, Pero los consejos de los impíos, engaño.
Enteekateeka z’omutuukirivu ziba za mazima, naye amagezi g’abakozi b’ebibi ge bawa gaba ga bulimba.
6 Las palabras de los perversos son asechanzas mortales, Pero la boca de los rectos los librará.
Ebiteeso by’abakozi b’ebibi kuyiwa musaayi, naye ebigambo by’abatuukirivu bye bibawonya.
7 Se derrumban los perversos y ya no existen, Pero la casa de los justos permanecerá.
Abakozi b’ebibi bagwa ne basaanirawo ddala, naye ennyumba y’omutuukirivu teesagaasaganenga emirembe gyonna.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre, Pero el perverso de corazón será despreciado.
Ebigambo by’omugezi bimuleetera okusiimibwa, naye eby’omusirusiru bimunyoomesa.
9 Mejor es el poco estimado, Pero que tiene un esclavo, Que el que se alaba y carece de pan.
Omuntu eyeetoowaza ne yeekolera, asinga oyo eyeegulumiza n’abulwa ky’alya.
10 El justo tiene en consideración la vida de su bestia, Pero aun la compasión de los perversos es cruel.
Omutuukirivu afaayo ku bisolo bye, naye omukozi w’ebibi abiraga bukambwe bwereere.
11 El que labra su tierra, se saciará de pan, Pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.
Oyo eyeerimira aliba n’emmere nnyingi, naye oyo anoonya ebitaliimu talina magezi.
12 El perverso codicia el botín de los perversos, Pero la raíz de los justos produce.
Abakozi b’ebibi baagala okubba omunyago gwa babbi bannaabwe, naye omulandira gw’abatuukirivu gunywera.
13 En la transgresión de sus labios se enreda el perverso, Pero el justo escapará de la aflicción.
Ebigambo by’omukozi w’ebibi bimusuula mu mitawaana, naye omutuukirivu awona akabi.
14 De lo que uno habla, se saciará, Y por lo que uno hace, le pagarán.
Omuntu ajjuzibwa ebirungi okuva mu bibala bye bigambo by’akamwa ke, n’emirimu gy’emikono gye gimusasula bulungi.
15 El camino del necio es recto ante sus propios ojos, Pero el que escucha el consejo es sabio.
Ekkubo ly’omusirusiru ddungi mu kulaba kwe ye, naye omugezi assaayo omwoyo ku magezi agamuweebwa.
16 La ira del necio es conocida al instante, Pero el prudente pasa por alto la ofensa.
Omusirusiru alaga mangu obusungu bwe, naye omutegeevu tassa mwoyo ku kivume.
17 El testigo veraz declara lo que es recto, Pero el testigo falso engaña.
Omujulizi ow’amazima awa obujulizi obutuufu, naye omujulizi ow’obulimba ayogera bya bulimba.
18 Hay quien pronuncia palabras como estocadas, Pero la boca de los sabios es medicina.
Ebigambo ebyanguyirize bisala ng’ekitala ekyogi, naye olulimi lw’omuntu omugezi luwonya.
19 El labio veraz permanece para siempre, Pero la boca mentirosa, solo un instante.
Emimwa egyogera amazima gibeerera emirembe gyonna, naye olulimi olulimba lwa kiseera buseera.
20 Hay engaño en el corazón del que trama el mal, Pero para los consejeros de la paz hay alegría.
Obulimba buli mu mitima gyabo abategeka okukola ebibi, naye essanyu liri n’abo abakolerera emirembe.
21 Ninguna iniquidad es deseada por el justo, Pero los perversos están llenos de mal.
Tewali kabi konna kagwa ku batuukirivu, naye abakozi b’ebibi tebaggwaako mitawaana.
22 Repugnancia es a Yavé el labio mentiroso, Pero su deleite está en los que obran fielmente.
Mukama akyawa emimwa egirimba, naye asanyukira ab’amazima.
23 El hombre prudente encubre su conocimiento, Pero el corazón de los necios proclama su necedad.
Omuntu omutegeevu talaga nnyo by’amanyi, naye abasirusiru balaga obutamanya bwabwe.
24 La mano del diligente señoreará, Pero la indolente será tributaria.
Omukono gw’omunyiikivu gulimufuula omufuzi, naye obugayaavu bufuula omuntu omuddu.
25 La congoja abate el corazón del hombre, Pero la buena palabra lo alegra.
Omutima ogweraliikirira guleetera omuntu okwennyika, naye ekigambo eky’ekisa kimusanyusa.
26 El justo sirve de guía a su prójimo, Pero el camino de los perversos los hace errar.
Omutuukirivu yeegendereza mu mikwano gye, naye ekkubo ly’ababi libabuza.
27 El indolente no asará ni su propia presa. ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!
Omuntu omugayaavu tayokya muyiggo gwe, naye omunyiikivu kyayizze, kiba kya muwendo gyali.
28 En la senda de la justicia está la vida, En su sendero no hay muerte.
Mu kkubo ery’obutuukirivu mulimu obulamu, era mu kkubo eryo temuli kufa.

< Proverbios 12 >