< Proverbios 12 >

1 El que ama la corrección ama el conocimiento, Pero el que aborrece la reprensión es estúpido.
Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
2 El bueno obtendrá el favor de Yavé, Pero Él condenará al hombre de malos designios.
Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
3 El hombre no se afianzará por medio de la perversidad, Pero la raíz de los justos nunca será removida.
Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
4 La mujer virtuosa es corona de su esposo, Pero la que lo avergüenza es como carcoma en sus huesos.
Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
5 Los pensamientos de los justos son rectos, Pero los consejos de los impíos, engaño.
Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
6 Las palabras de los perversos son asechanzas mortales, Pero la boca de los rectos los librará.
Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
7 Se derrumban los perversos y ya no existen, Pero la casa de los justos permanecerá.
Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre, Pero el perverso de corazón será despreciado.
Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
9 Mejor es el poco estimado, Pero que tiene un esclavo, Que el que se alaba y carece de pan.
Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
10 El justo tiene en consideración la vida de su bestia, Pero aun la compasión de los perversos es cruel.
Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
11 El que labra su tierra, se saciará de pan, Pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.
Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
12 El perverso codicia el botín de los perversos, Pero la raíz de los justos produce.
Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
13 En la transgresión de sus labios se enreda el perverso, Pero el justo escapará de la aflicción.
Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
14 De lo que uno habla, se saciará, Y por lo que uno hace, le pagarán.
Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
15 El camino del necio es recto ante sus propios ojos, Pero el que escucha el consejo es sabio.
Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
16 La ira del necio es conocida al instante, Pero el prudente pasa por alto la ofensa.
Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
17 El testigo veraz declara lo que es recto, Pero el testigo falso engaña.
Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
18 Hay quien pronuncia palabras como estocadas, Pero la boca de los sabios es medicina.
Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
19 El labio veraz permanece para siempre, Pero la boca mentirosa, solo un instante.
Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
20 Hay engaño en el corazón del que trama el mal, Pero para los consejeros de la paz hay alegría.
Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
21 Ninguna iniquidad es deseada por el justo, Pero los perversos están llenos de mal.
Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
22 Repugnancia es a Yavé el labio mentiroso, Pero su deleite está en los que obran fielmente.
TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
23 El hombre prudente encubre su conocimiento, Pero el corazón de los necios proclama su necedad.
Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
24 La mano del diligente señoreará, Pero la indolente será tributaria.
Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
25 La congoja abate el corazón del hombre, Pero la buena palabra lo alegra.
Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
26 El justo sirve de guía a su prójimo, Pero el camino de los perversos los hace errar.
Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
27 El indolente no asará ni su propia presa. ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!
Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
28 En la senda de la justicia está la vida, En su sendero no hay muerte.
Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.

< Proverbios 12 >