< Proverbios 12 >
1 El que ama la corrección ama el conocimiento, Pero el que aborrece la reprensión es estúpido.
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2 El bueno obtendrá el favor de Yavé, Pero Él condenará al hombre de malos designios.
A good man shall obtain favor from the LORD, but he will condemn a man of wicked devices.
3 El hombre no se afianzará por medio de la perversidad, Pero la raíz de los justos nunca será removida.
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
4 La mujer virtuosa es corona de su esposo, Pero la que lo avergüenza es como carcoma en sus huesos.
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
5 Los pensamientos de los justos son rectos, Pero los consejos de los impíos, engaño.
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 Las palabras de los perversos son asechanzas mortales, Pero la boca de los rectos los librará.
The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Se derrumban los perversos y ya no existen, Pero la casa de los justos permanecerá.
The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre, Pero el perverso de corazón será despreciado.
A person is commended according to his good sense, but the one who has a perverse mind is despised.
9 Mejor es el poco estimado, Pero que tiene un esclavo, Que el que se alaba y carece de pan.
Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
10 El justo tiene en consideración la vida de su bestia, Pero aun la compasión de los perversos es cruel.
A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 El que labra su tierra, se saciará de pan, Pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
12 El perverso codicia el botín de los perversos, Pero la raíz de los justos produce.
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 En la transgresión de sus labios se enreda el perverso, Pero el justo escapará de la aflicción.
An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
14 De lo que uno habla, se saciará, Y por lo que uno hace, le pagarán.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
15 El camino del necio es recto ante sus propios ojos, Pero el que escucha el consejo es sabio.
The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
16 La ira del necio es conocida al instante, Pero el prudente pasa por alto la ofensa.
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
17 El testigo veraz declara lo que es recto, Pero el testigo falso engaña.
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
18 Hay quien pronuncia palabras como estocadas, Pero la boca de los sabios es medicina.
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
19 El labio veraz permanece para siempre, Pero la boca mentirosa, solo un instante.
Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
20 Hay engaño en el corazón del que trama el mal, Pero para los consejeros de la paz hay alegría.
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
21 Ninguna iniquidad es deseada por el justo, Pero los perversos están llenos de mal.
No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
22 Repugnancia es a Yavé el labio mentiroso, Pero su deleite está en los que obran fielmente.
Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight.
23 El hombre prudente encubre su conocimiento, Pero el corazón de los necios proclama su necedad.
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
24 La mano del diligente señoreará, Pero la indolente será tributaria.
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
25 La congoja abate el corazón del hombre, Pero la buena palabra lo alegra.
Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
26 El justo sirve de guía a su prójimo, Pero el camino de los perversos los hace errar.
A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
27 El indolente no asará ni su propia presa. ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!
The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
28 En la senda de la justicia está la vida, En su sendero no hay muerte.
In the way of righteousness is life; in its path there is no death.