< Proverbios 12 >

1 El que ama la corrección ama el conocimiento, Pero el que aborrece la reprensión es estúpido.
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
2 El bueno obtendrá el favor de Yavé, Pero Él condenará al hombre de malos designios.
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
3 El hombre no se afianzará por medio de la perversidad, Pero la raíz de los justos nunca será removida.
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
4 La mujer virtuosa es corona de su esposo, Pero la que lo avergüenza es como carcoma en sus huesos.
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
5 Los pensamientos de los justos son rectos, Pero los consejos de los impíos, engaño.
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
6 Las palabras de los perversos son asechanzas mortales, Pero la boca de los rectos los librará.
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
7 Se derrumban los perversos y ya no existen, Pero la casa de los justos permanecerá.
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre, Pero el perverso de corazón será despreciado.
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
9 Mejor es el poco estimado, Pero que tiene un esclavo, Que el que se alaba y carece de pan.
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
10 El justo tiene en consideración la vida de su bestia, Pero aun la compasión de los perversos es cruel.
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
11 El que labra su tierra, se saciará de pan, Pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
12 El perverso codicia el botín de los perversos, Pero la raíz de los justos produce.
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
13 En la transgresión de sus labios se enreda el perverso, Pero el justo escapará de la aflicción.
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
14 De lo que uno habla, se saciará, Y por lo que uno hace, le pagarán.
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
15 El camino del necio es recto ante sus propios ojos, Pero el que escucha el consejo es sabio.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
16 La ira del necio es conocida al instante, Pero el prudente pasa por alto la ofensa.
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
17 El testigo veraz declara lo que es recto, Pero el testigo falso engaña.
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
18 Hay quien pronuncia palabras como estocadas, Pero la boca de los sabios es medicina.
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
19 El labio veraz permanece para siempre, Pero la boca mentirosa, solo un instante.
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
20 Hay engaño en el corazón del que trama el mal, Pero para los consejeros de la paz hay alegría.
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
21 Ninguna iniquidad es deseada por el justo, Pero los perversos están llenos de mal.
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
22 Repugnancia es a Yavé el labio mentiroso, Pero su deleite está en los que obran fielmente.
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
23 El hombre prudente encubre su conocimiento, Pero el corazón de los necios proclama su necedad.
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
24 La mano del diligente señoreará, Pero la indolente será tributaria.
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
25 La congoja abate el corazón del hombre, Pero la buena palabra lo alegra.
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
26 El justo sirve de guía a su prójimo, Pero el camino de los perversos los hace errar.
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
27 El indolente no asará ni su propia presa. ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
28 En la senda de la justicia está la vida, En su sendero no hay muerte.
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.

< Proverbios 12 >