< Proverbios 12 >

1 El que ama la corrección ama el conocimiento, Pero el que aborrece la reprensión es estúpido.
Whoever loves discipline loves knowledge. But whoever hates correction is unwise.
2 El bueno obtendrá el favor de Yavé, Pero Él condenará al hombre de malos designios.
Whoever is good shall draw grace from the Lord. But whoever trusts in his own thoughts acts impiously.
3 El hombre no se afianzará por medio de la perversidad, Pero la raíz de los justos nunca será removida.
Man will not be made strong from impiety. And the root of the just shall not be moved.
4 La mujer virtuosa es corona de su esposo, Pero la que lo avergüenza es como carcoma en sus huesos.
A diligent woman is a crown to her husband. And she who acts with confusion as to which things are worthy is decay to his bones.
5 Los pensamientos de los justos son rectos, Pero los consejos de los impíos, engaño.
The thoughts of the just are judgments. And the counsels of the impious are dishonest.
6 Las palabras de los perversos son asechanzas mortales, Pero la boca de los rectos los librará.
The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them.
7 Se derrumban los perversos y ya no existen, Pero la casa de los justos permanecerá.
Turn from the impious, and they will not be. But the house of the just shall stand firm.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre, Pero el perverso de corazón será despreciado.
A man will be known by his doctrine. But whoever is vain and heartless will suffer contempt.
9 Mejor es el poco estimado, Pero que tiene un esclavo, Que el que se alaba y carece de pan.
Better is a pauper who has what he needs, than someone glorious and in need of bread.
10 El justo tiene en consideración la vida de su bestia, Pero aun la compasión de los perversos es cruel.
The just one knows the lives of his beasts. But the inner most parts of the impious are cruel.
11 El que labra su tierra, se saciará de pan, Pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.
Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever continually pursues leisure is most foolish. Whoever is soothed by lingering over wine leaves behind contempt in his strongholds.
12 El perverso codicia el botín de los perversos, Pero la raíz de los justos produce.
The desire of the impious is the fortification of what is most wicked. But the root of the just shall prosper.
13 En la transgresión de sus labios se enreda el perverso, Pero el justo escapará de la aflicción.
For the sins of the lips draw ruin to the evil. But the just shall escape from distress.
14 De lo que uno habla, se saciará, Y por lo que uno hace, le pagarán.
By the fruit of his own mouth, each one shall be filled with good things, and according to the works of his own hands, it will be distributed to him.
15 El camino del necio es recto ante sus propios ojos, Pero el que escucha el consejo es sabio.
The way of the foolish is right in his own eyes. But whoever is wise listens to counsels.
16 La ira del necio es conocida al instante, Pero el prudente pasa por alto la ofensa.
The senseless immediately reveals his anger. But whoever ignores injuries is clever.
17 El testigo veraz declara lo que es recto, Pero el testigo falso engaña.
He is a sign of justice, who speaks what he knows. But whoever deceives is a dishonest witness.
18 Hay quien pronuncia palabras como estocadas, Pero la boca de los sabios es medicina.
He who makes promises is also jabbed, as if with a sword, in conscience. But the tongue of the wise is reasonable.
19 El labio veraz permanece para siempre, Pero la boca mentirosa, solo un instante.
The lips of truth shall be steadfast forever. But a hasty witness readies a lying tongue.
20 Hay engaño en el corazón del que trama el mal, Pero para los consejeros de la paz hay alegría.
Deceit is in the heart of those who devise evils. But gladness follows those who take up counsels of peace.
21 Ninguna iniquidad es deseada por el justo, Pero los perversos están llenos de mal.
Whatever may befall the just, it will not discourage him. But the impious will be filled with disasters.
22 Repugnancia es a Yavé el labio mentiroso, Pero su deleite está en los que obran fielmente.
Lying lips are an abomination to the Lord. But whoever acts faithfully pleases him.
23 El hombre prudente encubre su conocimiento, Pero el corazón de los necios proclama su necedad.
A resourceful man conceals knowledge. And the heart of the unwise provokes foolishness.
24 La mano del diligente señoreará, Pero la indolente será tributaria.
The hand of the strong will rule. But anyone who is neglectful will pay tribute.
25 La congoja abate el corazón del hombre, Pero la buena palabra lo alegra.
Grief in the heart of a man humbles him. And with a good word he shall be made glad.
26 El justo sirve de guía a su prójimo, Pero el camino de los perversos los hace errar.
He who ignores a loss for the sake of a friend is just. But the way of the impious will deceive them.
27 El indolente no asará ni su propia presa. ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!
The dishonest will not discover gain. But the substance of a man will be like precious gold.
28 En la senda de la justicia está la vida, En su sendero no hay muerte.
In the path of justice, there is life. But the devious way leads to death.

< Proverbios 12 >