< Proverbios 12 >
1 El que ama la corrección ama el conocimiento, Pero el que aborrece la reprensión es estúpido.
Kdo miluje cvičení, miluje umění; kdož pak nenávidí domlouvání, nemoudrý jest.
2 El bueno obtendrá el favor de Yavé, Pero Él condenará al hombre de malos designios.
Dobrý nalézá lásku u Hospodina, ale muže nešlechetného potupí Bůh.
3 El hombre no se afianzará por medio de la perversidad, Pero la raíz de los justos nunca será removida.
Nebývá trvánlivý člověk v bezbožnosti, kořen pak spravedlivých nepohne se.
4 La mujer virtuosa es corona de su esposo, Pero la que lo avergüenza es como carcoma en sus huesos.
Žena statečná jest koruna muže svého, ale jako hnis v kostech jeho ta, kteráž k hanbě přivodí.
5 Los pensamientos de los justos son rectos, Pero los consejos de los impíos, engaño.
Myšlení spravedlivých jsou pravá, rady pak bezbožných lstivé.
6 Las palabras de los perversos son asechanzas mortales, Pero la boca de los rectos los librará.
Slova bezbožných úklady činí krvi, ústa pak spravedlivých vytrhují je.
7 Se derrumban los perversos y ya no existen, Pero la casa de los justos permanecerá.
Vyvráceni bývají bezbožní tak, aby jich nebylo, ale dům spravedlivých ostojí.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre, Pero el perverso de corazón será despreciado.
Podlé toho, jakž rozumný jest, chválen bývá muž, převráceného pak srdce bude v pohrdání.
9 Mejor es el poco estimado, Pero que tiene un esclavo, Que el que se alaba y carece de pan.
Lepší jest nevzácný, kterýž má služebníka, nežli ten, kterýž sobě slavně počíná, a nemá chleba.
10 El justo tiene en consideración la vida de su bestia, Pero aun la compasión de los perversos es cruel.
Pečuje spravedlivý o život hovádka svého, srdce pak bezbožných ukrutné jest.
11 El que labra su tierra, se saciará de pan, Pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.
Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, blázen jest.
12 El perverso codicia el botín de los perversos, Pero la raíz de los justos produce.
Žádostiv jest bezbožný obrany proti zlému, ale kořen spravedlivých způsobuje ji.
13 En la transgresión de sus labios se enreda el perverso, Pero el justo escapará de la aflicción.
Do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.
14 De lo que uno habla, se saciará, Y por lo que uno hace, le pagarán.
Z ovoce úst každý nasycen bude dobrým, a odplatu za skutky člověka dá jemu Bůh.
15 El camino del necio es recto ante sus propios ojos, Pero el que escucha el consejo es sabio.
Cesta blázna přímá se zdá jemu, ale kdo poslouchá rady, moudrý jest.
16 La ira del necio es conocida al instante, Pero el prudente pasa por alto la ofensa.
Hněv blázna v tentýž den poznán bývá, ale opatrný hanbu skrývá.
17 El testigo veraz declara lo que es recto, Pero el testigo falso engaña.
Kdož mluví pravdu, ohlašuje spravedlnost, svědek pak falešný lest.
18 Hay quien pronuncia palabras como estocadas, Pero la boca de los sabios es medicina.
Někdo vynáší řeči podobné meči probodujícímu, ale jazyk moudrých jest lékařství.
19 El labio veraz permanece para siempre, Pero la boca mentirosa, solo un instante.
Rtové pravdomluvní utvrzeni budou na věky, ale na kratičko jazyk lživý.
20 Hay engaño en el corazón del que trama el mal, Pero para los consejeros de la paz hay alegría.
V srdci těch, kteříž zlé obmýšlejí, bývá lest, v těch pak, kteříž radí ku pokoji, veselí.
21 Ninguna iniquidad es deseada por el justo, Pero los perversos están llenos de mal.
Nepotká spravedlivého žádná těžkost, bezbožní pak naplněni budou zlým.
22 Repugnancia es a Yavé el labio mentiroso, Pero su deleite está en los que obran fielmente.
Ohavností jsou Hospodinu rtové lživí, ale ti, jenž činí pravdu, líbí se jemu.
23 El hombre prudente encubre su conocimiento, Pero el corazón de los necios proclama su necedad.
Èlověk opatrný tají umění, ale srdce bláznů vyvolává bláznovství.
24 La mano del diligente señoreará, Pero la indolente será tributaria.
Ruka pracovitých panovati bude, lstivá pak musí dávati plat.
25 La congoja abate el corazón del hombre, Pero la buena palabra lo alegra.
Starost v srdci člověka snižuje ji, ale věc dobrá obveseluje ji.
26 El justo sirve de guía a su prójimo, Pero el camino de los perversos los hace errar.
Vzácnější jest nad bližního svého spravedlivý, cesta pak bezbožných svodí je.
27 El indolente no asará ni su propia presa. ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!
Nebude péci fortelný, což ulovil, ale člověk bedlivý statku drahého nabude.
28 En la senda de la justicia está la vida, En su sendero no hay muerte.
Na stezce spravedlnosti jest život, a cesta stezky její nesmrtelná jest.