< Proverbios 11 >
1 La balanza falsa es repugnancia a Yavé, Pero la pesa cabal es su complacencia.
Viltīgs svars Tam Kungam ir negantība, bet pilnīgs svara akmens Viņam patīk.
2 Cuando irrumpe la soberbia, viene la deshonra, Pero la sabiduría está con los humildes.
Kur nāk lepnība, tur arī nāk kauns, bet pie pazemīgiem ir gudrība.
3 La integridad de los rectos los guía, Pero la perversidad de los infieles los destruirá.
Taisno sirdsskaidrība tos vada, bet neliešu netiklība tos posta.
4 De nada sirven las riquezas en el día de la ira, Pero la justicia librará de la muerte.
Manta nepalīdz atriebšanas dienā, bet taisnība izpestī no nāves.
5 La justicia del intachable le allana el camino, Pero el perverso caerá por su propia perversidad.
Skaidram taisnība līdzina ceļu, bet bezdievīgais kritīs caur savu bezdievību.
6 La rectitud del justo lo librará, Pero el traidor quedará atrapado en su codicia.
Taisno taisnība tos izglābs, bet nebēdnieki savaldzināsies savā kārībā.
7 Cuando muere el impío, perece su esperanza. La esperanza de los hombres fuertes perecerá.
Kad bezdievīgs cilvēks mirst, tad viņa cerība iznīkst, un netaisno gaidīšana ir pagalam.
8 El justo es librado de la tribulación, Pero el perverso toma su lugar.
Taisnais tiek izglābts no bēdām, un bezdievīgais nāk viņa vietā.
9 El impío hunde al prójimo con su boca, Pero los justos serán librados por medio del conocimiento.
Blēdis savu tuvāko bendē ar muti, bet taisnie, to manot, paglābjas.
10 La ciudad festeja el éxito de los justos, Y cuando perecen los impíos canta de júbilo.
Kad taisnam labi klājās, tad pilsēta priecājās, un gavilē, kad bezdievīgais iet postā.
11 Con la bendición de los rectos la ciudad prospera, Pero la boca de los perversos la arruina.
Caur taisna svētību pilsēta ceļas, bet caur bezdievīga muti tā top nopostīta.
12 El que desprecia al prójimo no tiene juicio, Pero el hombre de entendimiento calla.
Kas savu tuvāko nicina, tam nav saprašanas; bet gudrs vīrs cieš klusu.
13 El que anda chismeando revela secretos, Pero el hombre que es de espíritu fiel se guarda el asunto.
Mēlnesis apkārt lienot izmuld, kas slēpjams; bet kam uzticīgs prāts, tas to apklāj.
14 Cuando falta dirección, el pueblo cae, Pero en la multitud de consejeros hay liberación.
Kur vadīšanas nav, tur ļaudis nīkst; bet kur padoma devēju papilnam, tur labi izdodas.
15 El que sale fiador del extraño se perjudica, Pero el que aborrece ser garante vive seguro.
Kas par svešu galvo, tam būs bēdu gan; bet kas galvošanu ienīst, tas paliek mierā.
16 La mujer agraciada adquiere honra, Y los hombres audaces adquieren riquezas.
Mīlīga sieva panāk godu, tā kā varenie panāk bagātību.
17 El misericordioso hace bien a su alma, Pero el cruel daña su propia carne.
Žēlīgs vīrs savai paša dvēselei dara labu, bet niknais savai paša miesai dara grūti.
18 El perverso logra ganancias engañosas, Pero el que siembra justicia tiene galardón seguro.
Bezdievīgais pelnās tukšu algu, bet kas taisnību sēj, tam alga pastāvīga.
19 La firmeza de rectitud es para vida, Pero el que sigue la perversidad busca su propia muerte.
Kā taisnība ir uz dzīvību, tā ļaunam pakaļ dzīties ir uz nāvi.
20 Repugnancia a Yavé son los de corazón perverso, Pero los de camino intachable son su deleite.
Kam netikla sirds, tas Tam Kungam ir negantība; bet kam skaidrs ceļš, tas Viņam patīk.
21 Con toda certeza, el malo no quedará sin castigo, Pero la descendencia de los justos será librada.
Uz radu radiem paliek blēža vaina; bet taisno dzimums taps izglābts.
22 Como anillo de oro en el hocico de un cerdo, Es la mujer hermosa que carece de discreción.
Skaista sieva, kas goda neprot, ir zelta gredzens cūkas purnā.
23 El anhelo de los justos es solo el bien, Pero la expectativa de los impíos es ira.
Ko taisnie vēlās, ir visnotaļ labums; bet bezdievīgo cerība ir pārgalvība.
24 Hay quienes reparten, Y más se les añade. Hay quienes retienen más de lo justo, Y acaban en la indigencia.
Cits izkaisa, un tam vēl krājās; un cits taupa pārlieku, bet tik uz trūcību.
25 El alma generosa será enriquecida, Y el que sacia a otros, también será saciado.
Tā dvēsele, kas svētī, tiks trekna, un kas dzirdina, tas atkal taps dzirdināts.
26 El pueblo lo maldecirá al que acapara grano, Pero la cabeza del que lo vende obtendrá bendición.
Kas aiztur labību, to ļaudis lād, bet svētība būs pār pārdevēja galvu.
27 El que busca el bien, halla favor, Pero el que busca el mal, Éste le vendrá.
Kas dzenās pēc laba, tas ir patīkams, bet kas meklē ļaunu, tam tas arī nāks.
28 El que confía en sus riquezas caerá, Pero los justos reverdecerán como el follaje.
Kas uz savu bagātību palaižās, tas iznīks, bet taisnie zaļos kā lapas,
29 El que perturba su casa, Heredará el viento, Y el necio será esclavo del sabio de corazón.
Kas savu namu pilda ar nemieru, tas mantos vēju, un ģeķis būs par kalpu tam, kam ir gudra sirds.
30 El fruto del justo es árbol de vida, Y el que gana almas es sabio.
Taisna auglis ir dzīvības koks, un gudrais manto sirdis.
31 Si el justo será recompensado en la tierra, ¡Cuánto más el impío y el pecador!
Redzi, taisnam virs zemes top atmaksāts, cik vairāk vēl bezdievīgam un grēciniekam.