< Proverbios 10 >
1 Proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra al padre, Pero el hijo necio es tristeza de su madre.
솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
2 Los tesoros de perversidad no son de provecho, Pero la justicia libra de la muerte.
불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
3 Yavé no deja padecer hambre al justo, Pero impide que se sacie el apetito de los perversos.
여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
4 La mano negligente empobrece, Pero la mano de los diligentes enriquece.
손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
5 El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que duerme en la cosecha es un hijo que avergüenza.
여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
6 Hay bendiciones sobre la cabeza del justo, Pero la boca de los perversos oculta violencia.
의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
7 La memoria del justo será bendita, Pero el nombre del perverso se pudrirá.
의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
8 El sabio de corazón acepta los mandamientos, Pero el insensato charlatán se hunde.
마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
9 El que camina en integridad anda confiado, Pero el que pervierte sus caminos será puesto en descubierto.
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
10 El que guiña el ojo causa tristeza, Pero el que reprende francamente hace la paz.
의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
11 La boca del justo es manantial de vida, Pero la boca del necio oculta violencia.
미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
12 El odio provoca rencillas, Pero el amor cubre todas las faltas.
지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
13 La sabiduría está en los labios del entendido, Pero la vara es para la espalda del que carece de entendimiento.
부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
14 Los sabios atesoran conocimiento, Pero la boca del necio es ruina cercana.
의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
15 La fortuna del rico es su fortaleza, La ruina de los necesitados es su pobreza.
훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
16 El salario del justo es para vida, El lucro del perverso, para pecado.
미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
17 El que acepta la instrucción está en senda de vida, Pero el que desecha la reprensión se extravía.
말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
18 Los labios rectos aplacan el odio, Pero el que esparce calumnia es un necio.
의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
19 En las muchas palabras no falta pecado, Pero el que refrena sus labios es prudente.
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
20 La boca del justo es plata pura, Pero el corazón del perverso es nada.
여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
21 Los labios del justo nutren a muchos, Pero los necios mueren por falta de entendimiento.
미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
22 La bendición de Yavé es la que enriquece, Y Él no le añade tristeza.
악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
23 La perversidad es como deporte para el necio. Así es la sabiduría para el hombre de entendimiento.
회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
24 Lo que teme el perverso, eso le vendrá, Pero el deseo de los justos les será concedido.
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
25 Cuando pasa el remolino de viento, desaparece el perverso, Pero el justo tiene fundamento eterno.
여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
26 Como vinagre a los dientes y humo a los ojos, Así es el perezoso para quienes lo comisionan.
의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
27 El temor a Yavé aumenta los días, Pero los años de los perversos serán acortados.
여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
28 La esperanza de los justos es alegría, Pero la esperanza de los perversos perecerá.
의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
29 El camino de Yavé es fortaleza para el íntegro, Pero ruina para los malhechores.
의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
30 El justo no será sacudido jamás, Pero los perversos no habitarán la tierra.
의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
31 La boca del justo destila sabiduría, Pero la lengua perversa será cortada.
32 Los labios del justo destilan lo aceptable, Pero la boca de los perversos lo que es pervertido.