< Proverbios 10 >

1 Proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra al padre, Pero el hijo necio es tristeza de su madre.
Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
2 Los tesoros de perversidad no son de provecho, Pero la justicia libra de la muerte.
Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
3 Yavé no deja padecer hambre al justo, Pero impide que se sacie el apetito de los perversos.
The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
4 La mano negligente empobrece, Pero la mano de los diligentes enriquece.
Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
5 El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que duerme en la cosecha es un hijo que avergüenza.
A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
6 Hay bendiciones sobre la cabeza del justo, Pero la boca de los perversos oculta violencia.
Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
7 La memoria del justo será bendita, Pero el nombre del perverso se pudrirá.
The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
8 El sabio de corazón acepta los mandamientos, Pero el insensato charlatán se hunde.
Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
9 El que camina en integridad anda confiado, Pero el que pervierte sus caminos será puesto en descubierto.
Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
10 El que guiña el ojo causa tristeza, Pero el que reprende francamente hace la paz.
People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
11 La boca del justo es manantial de vida, Pero la boca del necio oculta violencia.
What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
12 El odio provoca rencillas, Pero el amor cubre todas las faltas.
Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
13 La sabiduría está en los labios del entendido, Pero la vara es para la espalda del que carece de entendimiento.
Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
14 Los sabios atesoran conocimiento, Pero la boca del necio es ruina cercana.
Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
15 La fortuna del rico es su fortaleza, La ruina de los necesitados es su pobreza.
The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
16 El salario del justo es para vida, El lucro del perverso, para pecado.
If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
17 El que acepta la instrucción está en senda de vida, Pero el que desecha la reprensión se extravía.
If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
18 Los labios rectos aplacan el odio, Pero el que esparce calumnia es un necio.
Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
19 En las muchas palabras no falta pecado, Pero el que refrena sus labios es prudente.
If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
20 La boca del justo es plata pura, Pero el corazón del perverso es nada.
What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
21 Los labios del justo nutren a muchos, Pero los necios mueren por falta de entendimiento.
Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
22 La bendición de Yavé es la que enriquece, Y Él no le añade tristeza.
The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
23 La perversidad es como deporte para el necio. Así es la sabiduría para el hombre de entendimiento.
Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
24 Lo que teme el perverso, eso le vendrá, Pero el deseo de los justos les será concedido.
What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
25 Cuando pasa el remolino de viento, desaparece el perverso, Pero el justo tiene fundamento eterno.
When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
26 Como vinagre a los dientes y humo a los ojos, Así es el perezoso para quienes lo comisionan.
In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
27 El temor a Yavé aumenta los días, Pero los años de los perversos serán acortados.
Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
28 La esperanza de los justos es alegría, Pero la esperanza de los perversos perecerá.
Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 El camino de Yavé es fortaleza para el íntegro, Pero ruina para los malhechores.
The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
30 El justo no será sacudido jamás, Pero los perversos no habitarán la tierra.
The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
31 La boca del justo destila sabiduría, Pero la lengua perversa será cortada.
What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
32 Los labios del justo destilan lo aceptable, Pero la boca de los perversos lo que es pervertido.
Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.

< Proverbios 10 >