< Proverbios 10 >
1 Proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra al padre, Pero el hijo necio es tristeza de su madre.
Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
2 Los tesoros de perversidad no son de provecho, Pero la justicia libra de la muerte.
Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
3 Yavé no deja padecer hambre al justo, Pero impide que se sacie el apetito de los perversos.
Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
4 La mano negligente empobrece, Pero la mano de los diligentes enriquece.
Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
5 El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que duerme en la cosecha es un hijo que avergüenza.
Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
6 Hay bendiciones sobre la cabeza del justo, Pero la boca de los perversos oculta violencia.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
7 La memoria del justo será bendita, Pero el nombre del perverso se pudrirá.
Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
8 El sabio de corazón acepta los mandamientos, Pero el insensato charlatán se hunde.
Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
9 El que camina en integridad anda confiado, Pero el que pervierte sus caminos será puesto en descubierto.
Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
10 El que guiña el ojo causa tristeza, Pero el que reprende francamente hace la paz.
Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
11 La boca del justo es manantial de vida, Pero la boca del necio oculta violencia.
Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
12 El odio provoca rencillas, Pero el amor cubre todas las faltas.
Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
13 La sabiduría está en los labios del entendido, Pero la vara es para la espalda del que carece de entendimiento.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
14 Los sabios atesoran conocimiento, Pero la boca del necio es ruina cercana.
Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
15 La fortuna del rico es su fortaleza, La ruina de los necesitados es su pobreza.
Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
16 El salario del justo es para vida, El lucro del perverso, para pecado.
Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
17 El que acepta la instrucción está en senda de vida, Pero el que desecha la reprensión se extravía.
Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
18 Los labios rectos aplacan el odio, Pero el que esparce calumnia es un necio.
Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
19 En las muchas palabras no falta pecado, Pero el que refrena sus labios es prudente.
Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
20 La boca del justo es plata pura, Pero el corazón del perverso es nada.
Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
21 Los labios del justo nutren a muchos, Pero los necios mueren por falta de entendimiento.
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
22 La bendición de Yavé es la que enriquece, Y Él no le añade tristeza.
Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
23 La perversidad es como deporte para el necio. Así es la sabiduría para el hombre de entendimiento.
Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
24 Lo que teme el perverso, eso le vendrá, Pero el deseo de los justos les será concedido.
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
25 Cuando pasa el remolino de viento, desaparece el perverso, Pero el justo tiene fundamento eterno.
Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
26 Como vinagre a los dientes y humo a los ojos, Así es el perezoso para quienes lo comisionan.
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
27 El temor a Yavé aumenta los días, Pero los años de los perversos serán acortados.
Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
28 La esperanza de los justos es alegría, Pero la esperanza de los perversos perecerá.
Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
29 El camino de Yavé es fortaleza para el íntegro, Pero ruina para los malhechores.
Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
30 El justo no será sacudido jamás, Pero los perversos no habitarán la tierra.
Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
31 La boca del justo destila sabiduría, Pero la lengua perversa será cortada.
Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
32 Los labios del justo destilan lo aceptable, Pero la boca de los perversos lo que es pervertido.
Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.