< Proverbios 10 >

1 Proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra al padre, Pero el hijo necio es tristeza de su madre.
智慧的兒子使父親喜樂;愚昧的兒子,使母親憂愁。
2 Los tesoros de perversidad no son de provecho, Pero la justicia libra de la muerte.
不義之財,毫無益處;惟有正義,救人脫免死亡。
3 Yavé no deja padecer hambre al justo, Pero impide que se sacie el apetito de los perversos.
上主不忍義人受飢,卻使惡人大失所望。
4 La mano negligente empobrece, Pero la mano de los diligentes enriquece.
游手好閒,使人貧窮;勤奮工作,使人富有。
5 El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que duerme en la cosecha es un hijo que avergüenza.
夏季貯蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是無恥的兒子。
6 Hay bendiciones sobre la cabeza del justo, Pero la boca de los perversos oculta violencia.
上主的祝福在義人頭上,災禍卻使惡人啞口無言。
7 La memoria del justo será bendita, Pero el nombre del perverso se pudrirá.
義人受人懷念祝福,惡人卻必身敗名裂。
8 El sabio de corazón acepta los mandamientos, Pero el insensato charlatán se hunde.
心靈智慧的人,必接受命令;饒舌的愚的人,必自招喪亡。
9 El que camina en integridad anda confiado, Pero el que pervierte sus caminos será puesto en descubierto.
走正路的,行路穩妥;走邪路的,終必敗露。
10 El que guiña el ojo causa tristeza, Pero el que reprende francamente hace la paz.
暗中擠眼的人,必引人煩惱;坦然規勸的人,必促進和平。
11 La boca del justo es manantial de vida, Pero la boca del necio oculta violencia.
義人的口,是生命的泉源;惡人的口,是殘暴的淵藪。
12 El odio provoca rencillas, Pero el amor cubre todas las faltas.
仇恨引起爭端,愛情遮掩一切過失。
13 La sabiduría está en los labios del entendido, Pero la vara es para la espalda del que carece de entendimiento.
有見識的口唇上,可找著智慧;棍杖只是為打缺乏智慧者的脊背。
14 Los sabios atesoran conocimiento, Pero la boca del necio es ruina cercana.
智慧的人,隱諱自己的學問;愚昧人的口,招致逼近的喪亡。
15 La fortuna del rico es su fortaleza, La ruina de los necesitados es su pobreza.
富人的財富,是他自己的堅城;窮人的零落,卻是他們的貧乏。
16 El salario del justo es para vida, El lucro del perverso, para pecado.
義人的薪金,用以維持生活;惡人的收入,卻只用來犯罪。
17 El que acepta la instrucción está en senda de vida, Pero el que desecha la reprensión se extravía.
誰遵守勸告,必走向生命之路;誰輕視規勸,必自誤入迷途。
18 Los labios rectos aplacan el odio, Pero el que esparce calumnia es un necio.
撒謊的唇舌,必暗藏仇恨;散播謠言的,必是愚昧人。
19 En las muchas palabras no falta pecado, Pero el que refrena sus labios es prudente.
多言難免無過,明智的人必約束自己的唇舌。
20 La boca del justo es plata pura, Pero el corazón del perverso es nada.
義人的舌,貴若純金;惡人的心,賤似草芥。
21 Los labios del justo nutren a muchos, Pero los necios mueren por falta de entendimiento.
義人的唇舌教育群眾,愚人必因缺乏心智而死亡。
22 La bendición de Yavé es la que enriquece, Y Él no le añade tristeza.
使人致富的,是上主的祝福;營營的辛勞,卻無補於事。
23 La perversidad es como deporte para el necio. Así es la sabiduría para el hombre de entendimiento.
愚昧人樂於作惡,明哲人樂於求智。
24 Lo que teme el perverso, eso le vendrá, Pero el deseo de los justos les será concedido.
惡人畏懼的,反向他侵襲;義人的希望,終獲得應允。
25 Cuando pasa el remolino de viento, desaparece el perverso, Pero el justo tiene fundamento eterno.
暴風雨一過,惡人不復存在;義人卻根深蒂固。
26 Como vinagre a los dientes y humo a los ojos, Así es el perezoso para quienes lo comisionan.
懶漢之於派遣他的人,就如醋之於牙,煙之於目。
27 El temor a Yavé aumenta los días, Pero los años de los perversos serán acortados.
敬畏上主,將延年益壽;惡人的歲月,必要短縮。
28 La esperanza de los justos es alegría, Pero la esperanza de los perversos perecerá.
義人的期待,終歸是喜樂;惡人的希望,終歸是失望。
29 El camino de Yavé es fortaleza para el íntegro, Pero ruina para los malhechores.
上主的道路,是正人君子的保障;為作惡的人,卻是滅亡。
30 El justo no será sacudido jamás, Pero los perversos no habitarán la tierra.
義人永不會動搖,惡人決不會久留地上。
31 La boca del justo destila sabiduría, Pero la lengua perversa será cortada.
義人的口,散播智慧;邪惡的舌,必被剷除。
32 Los labios del justo destilan lo aceptable, Pero la boca de los perversos lo que es pervertido.
義人的唇,常吐雅言;惡人的口,只說邪惡。

< Proverbios 10 >