< Proverbios 1 >

1 Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,
The Proverbs of Solomon son of David, who reigned in Israel;
2 Para conocer sabiduría y disciplina, Para comprender las palabras de inteligencia,
to know wisdom and instruction, and to perceive words of understanding;
3 Para recibir disciplina y enseñanza, Justicia, derecho y equidad,
to receive also hard saying, and to understand true justice, and [how] to direct judgement;
4 Para dar sagacidad al incauto, Y a los jóvenes conocimiento y discreción.
that he might give subtlety to the simple, and to the young man discernment and understanding.
5 Oirá el sabio y aumentará el saber, Y el entendido obtendrá habilidades.
For by the hearing of these a wise man will be wiser, and man of understanding will gain direction;
6 Entenderá el proverbio y el dicho profundo, Las palabras de los sabios y sus enigmas.
and will understand a parable, and a dark speech; the saying of the wise also, and riddles.
7 El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Los insensatos desprecian la sabiduría y la disciplina.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; and [there is] good understanding to all that practise it: and piety towards God is the beginning of discernment; but the ungodly will set at nothing wisdom and instruction.
8 Escucha, hijo mío, la enseñanza de tu padre, Y no abandones la instrucción de tu madre,
Hear, [my] son, the instruction of your father, and reject not the rules of your mother.
9 Porque hermosa diadema será en tu cabeza Y collar en tu cuello.
For you shall receive for your head a crown of graces, and a chain of gold round your neck.
10 Hijo mío, si los pervertidos te quieren seducir, No consientas.
[My] son, let not ungodly men lead you astray, neither consent you [to them].
11 Si dicen: Ven con nosotros a tender trampas mortales, Acechemos sin motivo al inocente.
If they should exhort you, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
12 ¡Los devoraremos vivos, como el Seol, Enteros, como los que bajan a la fosa! (Sheol h7585)
and let us swallow him alive, as Hades [would], and remove the memorial of him from the earth: (Sheol h7585)
13 Hallaremos objetos valiosos. Llenaremos nuestras casas del botín.
let us seize on his valuable property, and let us fill our houses with spoils:
14 Comparte tu suerte con nosotros, Y tengamos todos una sola bolsa.
but do you cast in your lot with us, and let us all provide a common purse, and let us have one pouch:
15 Hijo mío, no andes en el camino de ellos. Aparta tu pie de sus senderos,
go not in the way with them, but turn aside your foot from their paths:
16 Porque sus pies corren hacia el mal Y se apresuran a derramar sangre.
[For their feet run to do evil, and are swift to shed blood. ]
17 En vano se tiende la red Ante los ojos de las aves.
for nets are not without cause spread for birds.
18 Pero ellos colocan trampas a su propia sangre, Y ante sus propias vidas tienden acechanza.
For they that are concerned in murder store up evils for themselves; and the overthrow of transgressors is evil.
19 Tales son los senderos del que es dado a codicia, La cual quita la vida a los que la tienen.
These are the ways of all that perform lawless deeds; for by ungodliness they destroy their own life.
20 La Sabiduría clama en las calles Y da su voz en las plazas.
Wisdom sings aloud in passages, and in the broad places speaks boldly.
21 Proclama sobre los muros, Y en las entradas de las puertas pregona sus palabras:
And she makes proclamation on the top of the walls, and sits by the gates of princes; and at the gates of the city boldly says,
22 Oh simples ¿hasta cuándo amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuando los burladores amarán la burla, Los insensatos aborrecerán el saber?
So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs.
23 ¡Regresen ante mi reprensión, Y les manifestaré mi espíritu, Y les haré conocer mis palabras!
Behold, I will bring forth to you the utterance of my breath, and I will instruct you in my speech.
24 Pero por cuanto llamé y rehusaron. Extendí mi mano, y no hubo quién escuchara.
Since I called, and you did not listen; and I spoke at length, and you gave no heed;
25 Desecharon todo mi consejo, Y no quisieron mi reprensión.
but you set at nothing my counsels, and disregarded my reproofs;
26 Yo también me reiré cuando llegue su calamidad Y me burlaré cuando los alcance lo que temen.
therefore I also will laugh at your destruction; and I will rejoice against [you] when ruin comes upon you:
27 Cuando lo que temen venga como destrucción, Su calamidad llegue como un remolino de viento Y vengan sobre ustedes tribulación y angustia.
yes when dismay suddenly comes upon you, and [your] overthrow shall arrive like a tempest; and when tribulation and distress shall come upon you, or when ruin shall come upon you.
28 Entonces me llamarán, y no responderé, Me buscarán, pero no me hallarán,
For it shall be that when you call upon me, I will not listen to you: wicked men shall seek me, but shall not find [me].
29 Por cuanto aborrecieron el conocimiento Y no escogieron el temor a Yavé.
For they hated wisdom, and did not choose the word of the Lord:
30 No quisieron mi consejo Y menospreciaron toda reprensión mía.
neither would they attend to my counsels, but derided my reproofs.
31 Entonces comerán el fruto de su camino Y se saciarán de sus propios consejos.
Therefore shall they eat the fruits of their own way, and shall be filled with their own ungodliness.
32 El descarrío de los simples los matará, Y la dejadez de los necios los destruirá.
For because they wronged the simple, they shall be slain; and an inquisition shall ruin the ungodly.
33 Pero el que me escuche vivirá confiadamente Y estará tranquilo, sin temor al mal.
But he that hearkens to me shall dwell in confidence, and shall rest securely from all evil.

< Proverbios 1 >