< Números 34 >

1 Yavé habló a Moisés:
BAWIPA ni Mosi hah a pato teh,
2 Manda a los hijos de Israel: Cuando entren en la tierra de Canaán, esta es la tierra que les caerá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites.
Isarelnaw hah lawkthui nateh, hetheh Kanaan ram na pha awh toteh nangmouh ni na pang awh hane Kanaan ramri doeh atipouh.
3 Su límite del sur irá desde el desierto de Sin hasta la frontera de Edom, y hasta el extremo del mar de la Sal, hacia el oriente.
Akalah nangmae khori teh, Zin kahrawngum hoi Edom ram yunglam han, akalae khori teh palawi talî apoutnae koehoi Kanîtholae han.
4 Este límite irá rodeando desde el sur hasta la colina de Acrabim, y pasará hasta Sin. Sus extremos serán desde el sur a Cades Barnea, saldrá a Hasaradar y cruzará hasta Asmón.
Hahoi nangmae ramri teh, Akrabbim takhangnae a rahim hoi a lawngven vaiteh, Zin pou a rakan vaiteh, Kadeshbarnea a rahim totouh han, hahoi Hazaraddar lah cet vaiteh, Azmon vah pou a cei tâphai han.
5 Rodeará la frontera desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus límites serán hasta el mar.
Hote ramri teh Azmon Izip palang totouh lawngven vaiteh, tuipuipaling koe a pout han.
6 El mar Grande será la frontera occidental, y su costa será el límite occidental.
Kanîloumlah, tuipui hah khori lah na coe awh han, hetheh kanîloumlae na ramri lah ao han.
7 Esta será la frontera norte: desde el mar Grande trazarán una línea hasta la montaña Hor.
Hahoi hetheh atunglae na khori lah ao han, tuipui koehoi Hor mon pâum lahoi na sak han.
8 Trazarás una frontera desde la montaña Hor hasta la entrada de Hamat, y los extremos de la frontera estarán en Sedad.
Hor mon koehoi Hamath kâennae koe totouh na sak awh han, haw hoi khori a tâconae teh Zedad koe han.
9 La frontera llegará a Zifón y terminará en Hasarenán. Esta les será la frontera norte.
Khori teh, Ziphron pou tapoung vaiteh, Hazarenan vah a pout han, hetheh atunglae na ramri lah ao han.
10 Para el límite al oriente trazarán una línea desde Hasarenán hasta Sefam.
Hahoi Kanîtholae na khori teh, Hazarenan hoi Shepham totouh na sak awh han.
11 El límite bajará desde Sefam hasta Ribla, al oriente de Ain, y el término descenderá y llegará a la costa oriental del mar de Cineret.
Na khori teh Shepham hoi Riblah hoi Ain kanîtholah pou a cathuk vaiteh, haw hoi paloupalou cathuk vaiteh, Khinnereth kanîtho talîpui rai koelah a pha han.
12 Este límite descenderá por el Jordán y terminará en el mar de la Sal. Esta será su tierra, según sus fronteras circundantes.
Khori teh Jordan lah cathuk vaiteh, palawi talî koe apout han, hetheh na khori lah ao tet pouh telah a ti.
13 Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel: Esta es la tierra que les repartirán por sorteo, la cual Yavé ordenó que se dé a las nueve tribus y a la media tribu.
Hahoi teh, Mosi ni Isarelnaw hah kâ a poe teh, hetheh BAWIPA ni miphun tako touh hoi a tangawn poe hanelah, cungpam rayu hoi na coe awh hane ram doeh.
14 Pues la tribu de los hijos de Rubén, la tribu de los hijos de Gad y la media tribu de Manasés, cada una ya tomaron su heredad según sus casas paternas.
Bangkongtetpawiteh, Reuben miphun catounnaw ni a imthung lahoi, Gad miphun catounnaw ni a imthung lahoi, Manasseh miphun tangawn ni a imthung lahoi a coe awh hane teh be a coe awh toe.
15 Las dos tribus y media tomaron su heredad a este lado del Jordán, al oriente de Jericó, hacia la salida del sol.
Hete miphun kahni touh hoi tangawn ni a coe awh hane teh, kanîtholah Jeriko tengpam, Jordan palang kanîtholah a coe awh toe telah a ti.
16 Yavé habló a Moisés:
BAWIPA ni Mosi a pato teh,
17 Estos son los nombres de los varones que les repartirán la tierra: El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
hetnaw heh na coe awh hane ram nangmouh rahak vah kareikung min teh vaihma Eleazar hoi Nun capa Joshua doeh.
18 Además escogerán un jefe de cada tribu para repartir la tierra.
Hahoi na coe awh hane ram kareikung lah miphun tangkuem dawk hoi khobawi buet touh rip na rawi awh han ati pouh.
19 Aquí están los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone.
A minnaw teh hetnaw hah doeh. Judah catoun dawk hoi Jephunneh capa Kaleb,
20 De la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud.
Simeoncanaw dawk hoi Ammihud capa Samuel,
21 De la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Quislón.
Benjaminnaw dawk hoi Khislon capa Elidad,
22 De la tribu de los hijos de Dan, el jefe Buqui, hijo de Jogli.
Dan canaw dawk hoi khobawi Jogli capa Bukki,
23 En cuanto a los hijos de José, de la tribu de los hijos de Manasés, el jefe Haniel, hijo de Efod.
Joseph capa Manasseh canaw dawk hoi Ephod capa khobawi Hanniel,
24 De la tribu de los hijos de Efraín, el jefe Quemuel, hijo de Siftán.
Ephraimcanaw e catoun dawk hoi Shiphtan capa khobawi Kemuel,
25 De la tribu de los hijos de Zabulón, el jefe Elisafán, hijo de Parnac.
Zebuluncanaw dawk hoi Parnach capa khobawi Elizaphan,
26 De la tribu de los hijos de Isacar, el jefe Paltiel, hijo de Azán.
Issakharnaw dawk hoi Azzan capa khobawi Azzan,
27 De la tribu de los hijos de Aser, el jefe Ahiud, hijo de Selomi.
Asher canaw dawk hoi Shelomi capa khobawi Ahihud,
28 Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el jefe Pedael, hijo de Amiud.
Naphtalinaw dawk hoi Ammihud capa khobawi Pedahel, han atipouh.
29 Estos son los que mandó Yavé que repartieran a los hijos de Israel la tierra de Canaán.
Hetnaw heh Kanaan ram e Isarel catounnaw ram coe hane kareikung lah BAWIPA ni a poe e naw doeh.

< Números 34 >