< Nehemías 7 >
1 Cuando el muro quedó reconstruido y coloqué las hojas de las puertas, los porteros, los cantores y los levitas se encargaron de sus funciones.
И бысть егда создася стена, и поставих двери, и сочтох придверники и певцы и левиты:
2 Entonces puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hanani, y a Hananías, jefe de la ciudadela, pues éste era un hombre fiel y temía a ʼElohim más que muchos.
и повелех Анании брату моему и Анании началнику дому, иже во Иерусалиме: той бо бе яко муж истинен и бояйся Бога паче прочих:
3 Les dije: Las puertas de Jerusalén no serán abiertas hasta que caliente el sol. Aunque los porteros estén presentes, las puertas permanecerán cerradas y trancadas. Sean designados vigías de entre los habitantes de Jerusalén, cada cual en su vigilia, y cada uno frente a su propia casa.
и рекох има: да не отверзутся врата Иерусалимская, дондеже взыдет солнце: и еще им бдящым, да заключатся врата и засунута да будут засовами: и постави стражы от обитающих во Иерусалиме, кийждо во стражи своей и кийждо противу дому своего.
4 Porque la ciudad era espaciosa y grande, pero la gente que vivía allí era poca, y las casas aún no estaban reconstruidas.
Град же бысть широк и велик, и людий мало в нем, и не бяху домы создани.
5 Mi ʼElohim puso en mi corazón reunir a los notables, los jefes y el pueblo, para que fueran reconocidos por genealogía, pues yo encontré el rollo de la genealogía de los que subieron primero, donde hallé escrito:
И даде Бог в сердце мое, и собрах честных и князей и народ в собрание: и обретох книгу сочисления тех, иже взыдоша первее, и обретох написано в ней:
6 Estos son hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los que fueron deportados, a quienes Nabucodonosor, rey de Babilonia, se llevó, y que regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad,
и тии сынове страны возшедшии от пленения преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский, и возвратишася во Иерусалим и Иудею, кийждо муж во град свой,
7 quienes vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvay, Nehum, Baana. El número de los varones del pueblo de Israel fue:
с Зоровавелем и Иисусом и Неемиею, Азариа и Веелма, Наеман, Мардохей, Ваасан, Маасфараф, Ездра, Вогуиа, Инаум, Ваана, Масфар, мужие людий Израилевых:
сынове Форосовы две тысящы сто седмьдесят два,
9 hijos de Sefatías: 372;
сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
сынове Ираевы шесть сот пятьдесят два,
11 hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá y Joab: 2.818;
сынове Фааф-Моавли сынов Иисусовых и Иоавлих две тысящы шесть сот и осмьнадесять,
сынове Еламовы тысяща двести пятьдесят четыри,
сынове Соффуевы осмь сот четыредесять пять,
сынове Заханевы седмь сот шестьдесят,
сынове Вануиевы шесть сот четыредесять осмь,
сынове Вереиевы шесть сот двадесять осмь,
17 hijos de Azgad: 2.322;
сынове Гетадовы две тысящы триста двадесять два,
18 hijos de Adonicam: 667;
сынове Адоникамли шесть сот шестьдесят седмь,
19 hijos de Bigvay: 2.077;
сынове Вагуиевы две тысящы шестьдесят седмь,
сынове Идини шесть сот пятьдесят четыри,
21 hijos de Ater, de Ezequías: 98;
сынове Атировы и сынове Езекиевы девятьдесят осмь,
сынове Исамиевы триста двадесять осмь,
сынове Васеиевы триста двадесять четыри,
сынове Арифовы сто дванадесять, сынове Асеновы двести двадесять три,
сынове Гаваони девятьдесят пять,
26 varones de Belén y de Netofa: 188;
сынове Вефалеимли сто двадесять три, сынове Атофовы пятьдесят шесть,
27 varones de Anatot: 128;
сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
28 varones de Bet-azmavet: 42;
сынове Азамофовы, мужие Вифовы, четыредесять два,
29 de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot: 743;
мужие Кариафиаримли, Кафировы и Вирофовы седмь сот четыредесять три,
30 varones de Ramá y de Geba: 621;
мужие Арама и Гаваа шесть сот двадесять един,
31 varones de Micmás: 122;
мужие Махимасовы сто двадесять два,
32 varones de Bet-ʼEl y de Hai: 123;
мужие Вефили и Аиевы сто двадесять три, мужие анавиа другаго сто пятьдесят два,
33 varones del otro Nebo: 52;
сынове Мегевосовы сто пятьдесят шесть,
34 varones del otro Elam: 1.254;
мужие Иламаевы тысяща двести пятьдесят два,
сынове Ирамли триста двадесять,
сынове Иериховы триста четыредесять пять,
37 hijos de Lod, Hadid y Ono: 721;
сынове Лодовы, Адидовы и Оновы седмь сот двадесять един,
38 hijos de Senaa: 3.930.
сынове Ананини три тысящы девять сот тридесять:
39 Los sacerdotes: hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá: 973;
священницы, сынове Иодаевы в дому Иисусове девять сот седмьдесят три,
сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
41 hijos de Pasur: 1.247;
сынове Фассеуровы тысяща двести четыредесять седмь,
42 hijos de Harim: 1.017.
сынове Ирамовы тысяща седмьнадесять:
43 Los levitas, hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74.
левити, сынове Иисуса Кадмиильскаго от сынов Удуилих седмьдесят четыри:
44 Los cantores, hijos de Asaf: 148.
певцы, сынове Асафовы сто двадесять осмь:
45 Los porteros, hijos de Salum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatita, hijos de Sobay: 138.
дверницы сынове Селлумли,
46 Los servidores, hijos de Ziha, hijos de Hasufa, hijos de Tabaot,
сынове Атировы, сынове Телмони, сынове Аккувовы, сынове Атитовы, сынове Савиины сто тридесять осмь:
47 hijos de Queros, hijos de Siaha, hijos de Padón,
нафиними, сынове Илаевы, сынове Асефовы, сынове Заваофовы,
48 hijos de Lebana, hijos de Hagaba, hijos de Salmai,
сынове Кирасовы, сынове Сисаины, сынове Фадони, сынове Лавани, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
49 hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
сынове Утаевы, сынове Китаровы, сынове Гавовы, сынове Селмеини, сынове Анановы,
50 hijos de Reaía, hijos de Rezín, hijos de Necoda,
сынове Садеины, сынове Гааровы, сынове Рааиины,
51 hijos de Gazam, hijos de Uza, hijos de Paseah,
сынове Раасони, сынове Некодовы,
52 hijos de Besai, hijos de Mehunim, hijos de Nefisesim,
сынове Гизамли, сынове Озины, сынове Фессовы,
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos de Harhur,
сынове Висиины, сынове Меиноновы, сынове Нефосаины,
54 hijos de Bazlut, hijos de Mehída, hijos de Harsa,
сынове Ваквуковы, сынове Ахифовы, сынове Арурины,
55 hijos de Barcos, hijos de Sísara, hijos de Tema,
сынове Васалофовы, сынове Мидаевы, сынове Адасани,
56 hijos de Nezía, hijos de Hatifa,
сынове Варкуевы, сынове Сисарафовы, сынове Фимаевы,
57 hijos de los esclavos de Salomón, hijos de Sotay, hijos de Soferet, hijos de Perida,
сынове Нисиины, сынове Атифовы: сынове рабов Соломоновых,
58 hijos de Jaala, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
сынове Сутеины, сынове Сафаратовы, сынове Феридины,
59 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poqueret-hazebaim, hijos de Amón:
сынове Лелилины, сынове Доркони, сынове Гадаили, сынове Фарахасовы,
60 Todos los servidores y los hijos de los esclavos de Salomón eran 392.
сынове Саваини, сынове Иммини:
61 Y éstos son los que subieron de Telmela, Telharsa, Querub, Adón e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su linaje, ni si eran de Israel o no:
вси Нафиними и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda: 642.
И сии взыдоша от Фелмефа, Феласар, Харув, Ирон, Иемир, и не могоша сказати домов отечеств своих и семене своего, от Израиля ли быша:
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilay, el cual tomó esposa de las hijas de Barzilay galaadita, con el nombre del cual fue llamado.
сынове Далеаевы, сынове Вуаевы, сынове Товиины, сынове Некодаевы, шесть сот четыредесять два:
64 Éstos buscaron su registro genealógico pero no fue hallado, por lo cual fueron excluidos del sacerdocio por estar impuros.
и от священник сынове Авиевы, сынове Аккосовы, сынове Верзеллаины, яко пояша от дщерей Верзеллаа Галаадитина жены и прозвашася по имени их.
65 Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santas hasta que se levantara sacerdote con Urim y Tumim.
Сии искаша писания своего родословия, и не обретоша, и извержени суть от священства.
66 Toda la congregación reunida era de 42.360,
Рече же Аферсафа им, да не ядят от святая святых, дондеже востанет священник изявляяй.
67 aparte de sus esclavos y sus esclavas, que eran 6.336; y entre ellos había 245 cantores y cantoras.
И бысть весь собор единодушно аки четыредесять две тысящы триста шестьдесят,
68 Sus caballos eran 736, y sus mulas 245.
кроме рабов их и рабынь их, ихже бяху седмь тысящ триста тридесять седмь: и певцы и певницы двести тридесять шесть.
69 Sus camellos eran 435, y sus asnos 6.730.
Кони (их) седмь сот тридесять шесть, мски их двести четыредесять пять, велблюды их четыре ста тридесять пять, ослы их шесть тысящ седмь сот двадесять.
70 Algunos jefes de las casas paternas aportaron para la obra. El gobernador dio al tesoro 8 kilogramos de oro, 50 tazones y 530 túnicas sacerdotales.
И от части началников отечеств даша в дело Аферсафе, даша в сокровище златых тысящу, фиал пятьдесят и риз жреческих тридесять.
71 Algunos jefes de las casas paternas ofrendaron 160 kilogramos de oro y 1.210 kilogramos de plata para el tesoro de la obra.
И от началников отечеств даша в сокровище дела злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и триста.
72 El resto del pueblo dio 160 kilogramos de oro, 1.100 kilogramos de plata y 67 túnicas sacerdotales.
И даша прочии людие злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и двести, и риз священнических шестьдесят седмь.
73 Los sacerdotes y levitas, los porteros y cantores, algunos del pueblo, los servidores y todo Israel vivieron nuevamente en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
И седоша священницы и левити и дверницы и певцы и прочий народ и нафиними и весь Израиль во градех своих.