< Nehemías 7 >

1 Cuando el muro quedó reconstruido y coloqué las hojas de las puertas, los porteros, los cantores y los levitas se encargaron de sus funciones.
Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut, panin minä portit; ja toimitettiin ovenvartiat, veisaajat ja Leviläiset.
2 Entonces puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hanani, y a Hananías, jefe de la ciudadela, pues éste era un hombre fiel y temía a ʼElohim más que muchos.
Ja minä käskin veljeäni Hanania, ja Hananiaa, linnan vanhinta Jerusalemissa (sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen),
3 Les dije: Las puertas de Jerusalén no serán abiertas hasta que caliente el sol. Aunque los porteros estén presentes, las puertas permanecerán cerradas y trancadas. Sean designados vigías de entre los habitantes de Jerusalén, cada cual en su vigilia, y cada uno frente a su propia casa.
Ja sanoin heille: ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman, kuin aurinko lämpiää, ja kuin vielä työtä tehdään, niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän. Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa, ja kukin oman huoneensa kohdalle;
4 Porque la ciudad era espaciosa y grande, pero la gente que vivía allí era poca, y las casas aún no estaban reconstruidas.
Sillä kaupunki oli avara ja suuri, mutta kansaa oli siinä vähän; ja ei olleet huoneet rakennetut.
5 Mi ʼElohim puso en mi corazón reunir a los notables, los jefes y el pueblo, para que fueran reconocidos por genealogía, pues yo encontré el rollo de la genealogía de los que subieron primero, donde hallé escrito:
Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni, että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan, ja luin heidät; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan, jotka ennen olivat tulleet vankeudesta, ja minä löysin siinä kirjoitettuna.
6 Estos son hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los que fueron deportados, a quienes Nabucodonosor, rey de Babilonia, se llevó, y que regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad,
Nämät ovat maakunnan lapset, jotka palasivat poisviedyistä vangeista, jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, jokainen kaupunkiinsa,
7 quienes vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvay, Nehum, Baana. El número de los varones del pueblo de Israel fue:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemia, Asarian, Raamian, Nahamanin, Mordekain, Bilsan, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baenan kanssa. Tämä on Israelin miesten luku:
8 Hijos de Paros: 2.171;
Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
9 hijos de Sefatías: 372;
Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
10 hijos de Ara: 652;
Aran lapsia, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
11 hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá y Joab: 2.818;
Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä;
12 hijos de Elam: 1.254;
Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
13 hijos de Zatu: 845;
Sattun lapsia, kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä;
14 hijos de Zacay: 760;
Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
15 hijos de Binúi: 648;
Binnuin lapsia, kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä;
16 hijos de Bebay: 628;
Bebain lapsia, kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
17 hijos de Azgad: 2.322;
Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
18 hijos de Adonicam: 667;
Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
19 hijos de Bigvay: 2.077;
Bigvain lapsia, kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
20 hijos de Adín: 655;
Adinin lapsia, kuusisataa ja viisikuudettakymmentä;
21 hijos de Ater, de Ezequías: 98;
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
22 hijos de Hasum: 328;
Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
23 hijos de Bezay: 324;
Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
24 hijos de Harif: 112;
Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
25 hijos de Gabaón: 95;
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
26 varones de Belén y de Netofa: 188;
Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä;
27 varones de Anatot: 128;
Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
28 varones de Bet-azmavet: 42;
Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
29 de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot: 743;
Kirjatjearimin, Kaphiran ja Beerotin miehiä, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
30 varones de Ramá y de Geba: 621;
Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
31 varones de Micmás: 122;
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
32 varones de Bet-ʼEl y de Hai: 123;
Betelin ja Ain miehiä, sata ja kolmekolmattakymmentä;
33 varones del otro Nebo: 52;
Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;
34 varones del otro Elam: 1.254;
Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
35 hijos de Harim: 320;
Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
36 hijos de Jericó: 345;
Jerihon lapsia, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
37 hijos de Lod, Hadid y Ono: 721;
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
38 hijos de Senaa: 3.930.
Senaan lapsia, kolmetuhatta, yhdeksänsataa ja kolmekymmentä;
39 Los sacerdotes: hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá: 973;
Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
40 hijos de Imer: 1.502;
Immerin lapsia, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
41 hijos de Pasur: 1.247;
Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
42 hijos de Harim: 1.017.
Harimin lapsia, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
43 Los levitas, hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74.
Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
44 Los cantores, hijos de Asaf: 148.
Veisaajat: Asaphin lapsia, sata ja kahdeksanviidettäkymmentä;
45 Los porteros, hijos de Salum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatita, hijos de Sobay: 138.
Ovenvartiat olivat Sallumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset, Sobain lapset, (kaikki yhteen) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä;
46 Los servidores, hijos de Ziha, hijos de Hasufa, hijos de Tabaot,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Taboatin lapset,
47 hijos de Queros, hijos de Siaha, hijos de Padón,
Keroksen lapset, Sian lapset, Padonin lapset,
48 hijos de Lebana, hijos de Hagaba, hijos de Salmai,
Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
49 hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
50 hijos de Reaía, hijos de Rezín, hijos de Necoda,
Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,
51 hijos de Gazam, hijos de Uza, hijos de Paseah,
Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
52 hijos de Besai, hijos de Mehunim, hijos de Nefisesim,
Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos de Harhur,
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
54 hijos de Bazlut, hijos de Mehída, hijos de Harsa,
Batslitin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
55 hijos de Barcos, hijos de Sísara, hijos de Tema,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Thaman lapset,
56 hijos de Nezía, hijos de Hatifa,
Netsian lapset, Hatiphan lapset.
57 hijos de los esclavos de Salomón, hijos de Sotay, hijos de Soferet, hijos de Perida,
Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
58 hijos de Jaala, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
59 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poqueret-hazebaim, hijos de Amón:
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.
60 Todos los servidores y los hijos de los esclavos de Salomón eran 392.
Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli (yhteen) kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
61 Y éstos son los que subieron de Telmela, Telharsa, Querub, Adón e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su linaje, ni si eran de Israel o no:
Ja nämä menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerubi, Addon ja Immer; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä, olivatko he Israelista:
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda: 642.
Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilay, el cual tomó esposa de las hijas de Barzilay galaadita, con el nombre del cual fue llamado.
Ja papeista: Hobajan lapset, Hakkotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä.
64 Éstos buscaron su registro genealógico pero no fue hallado, por lo cual fueron excluidos del sacerdocio por estar impuros.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa; ja ettei sitä löydetty, hyljättiin he pappeudesta.
65 Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santas hasta que se levantara sacerdote con Urim y Tumim.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
66 Toda la congregación reunida era de 42.360,
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
67 aparte de sus esclavos y sus esclavas, que eran 6.336; y entre ellos había 245 cantores y cantoras.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä. Niin myös heidän seassansa oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä;
68 Sus caballos eran 736, y sus mulas 245.
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia;
69 Sus camellos eran 435, y sus asnos 6.730.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
70 Algunos jefes de las casas paternas aportaron para la obra. El gobernador dio al tesoro 8 kilogramos de oro, 50 tazones y 530 túnicas sacerdotales.
Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen: Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä, viisikymmentä maljaa, viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta.
71 Algunos jefes de las casas paternas ofrendaron 160 kilogramos de oro y 1.210 kilogramos de plata para el tesoro de la obra.
Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
72 El resto del pueblo dio 160 kilogramos de oro, 1.100 kilogramos de plata y 67 túnicas sacerdotales.
Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
73 Los sacerdotes y levitas, los porteros y cantores, algunos del pueblo, los servidores y todo Israel vivieron nuevamente en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
Ja papit, Leviläiset, ovenvartiat, veisaajat, ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa. Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa.

< Nehemías 7 >