< Nehemías 7 >

1 Cuando el muro quedó reconstruido y coloqué las hojas de las puertas, los porteros, los cantores y los levitas se encargaron de sus funciones.
And it came to pass, when the wall was built, that I set up the doors; and then were appointed the gatekeepers and the singers and the [other] Levites [to their office].
2 Entonces puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hanani, y a Hananías, jefe de la ciudadela, pues éste era un hombre fiel y temía a ʼElohim más que muchos.
And I gave my brother Chanani, and Chananyah the commander of the fortress, charge over Jerusalem; for he was esteemed a faithful man, and one that feared God these many days.
3 Les dije: Las puertas de Jerusalén no serán abiertas hasta que caliente el sol. Aunque los porteros estén presentes, las puertas permanecerán cerradas y trancadas. Sean designados vigías de entre los habitantes de Jerusalén, cada cual en su vigilia, y cada uno frente a su propia casa.
And I said unto them, The gates of Jerusalem must not be opened until the sun be hot; and while ye stand by, let them shut the doors, and do ye bar them; and station watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one opposite to his house.
4 Porque la ciudad era espaciosa y grande, pero la gente que vivía allí era poca, y las casas aún no estaban reconstruidas.
But the city was roomy in space and large: while the people therein were few, and the houses were not yet built.
5 Mi ʼElohim puso en mi corazón reunir a los notables, los jefes y el pueblo, para que fueran reconocidos por genealogía, pues yo encontré el rollo de la genealogía de los que subieron primero, donde hallé escrito:
Then did my God put it into my heart, and I assembled together the nobles, and the rulers, and the people, that they might give in their genealogy; and I found a register of the genealogy of those who were come up at the first, and I found written therein:
6 Estos son hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los que fueron deportados, a quienes Nabucodonosor, rey de Babilonia, se llevó, y que regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad,
These arc the children of the province, that came up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried into exile, and who returned to Jerusalem and to Judah, every one unto his own city;
7 quienes vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvay, Nehum, Baana. El número de los varones del pueblo de Israel fue:
Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, 'Azaryah, Ra'amyah, Nachamani, Mordecai, Bilshan, Misspereth, Bigvai, Nechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
8 Hijos de Paros: 2.171;
The children of Par'osh, two thousand one hundred and seventy and two.
9 hijos de Sefatías: 372;
The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
10 hijos de Ara: 652;
The children of Arach, six hundred fifty and two.
11 hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá y Joab: 2.818;
The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.
12 hijos de Elam: 1.254;
The children of 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
13 hijos de Zatu: 845;
The children of Zatthu, eight hundred forty and five.
14 hijos de Zacay: 760;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
15 hijos de Binúi: 648;
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
16 hijos de Bebay: 628;
The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
17 hijos de Azgad: 2.322;
The children of 'Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
18 hijos de Adonicam: 667;
The children of Adonikam, six hundred sixty and seven.
19 hijos de Bigvay: 2.077;
The children of Bigvai, two thousand sixty and seven.
20 hijos de Adín: 655;
The children of 'Adin, six hundred fifty and five.
21 hijos de Ater, de Ezequías: 98;
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
22 hijos de Hasum: 328;
The children of Chashum, three hundred twenty and eight.
23 hijos de Bezay: 324;
The children of Bezai, three hundred twenty and four.
24 hijos de Harif: 112;
The children of Chariph, one hundred and twelve.
25 hijos de Gabaón: 95;
The children of Gib'on, ninety and five.
26 varones de Belén y de Netofa: 188;
The men of Beth-lechem and Netophah, one hundred eighty and eight.
27 varones de Anatot: 128;
The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
28 varones de Bet-azmavet: 42;
The men of Beth-'azmaveth, forty and two.
29 de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot: 743;
The men of Kiryath-ye'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
30 varones de Ramá y de Geba: 621;
The men of Ramah and Gaba', six hundred twenty and one,
31 varones de Micmás: 122;
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
32 varones de Bet-ʼEl y de Hai: 123;
The men of Beth-el and 'Ai, one hundred twenty and three.
33 varones del otro Nebo: 52;
The men of the other Nebo, fifty and two.
34 varones del otro Elam: 1.254;
The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
35 hijos de Harim: 320;
The children of Charim, three hundred and twenty.
36 hijos de Jericó: 345;
The people of Jericho, three hundred forty and five.
37 hijos de Lod, Hadid y Ono: 721;
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred and twenty and one.
38 hijos de Senaa: 3.930.
The people of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
39 Los sacerdotes: hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá: 973;
The priests: the children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
40 hijos de Imer: 1.502;
The children of Immer, one thousand fifty and two.
41 hijos de Pasur: 1.247;
The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
42 hijos de Harim: 1.017.
The children of Charim, one thousand and seventeen.
43 Los levitas, hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74.
The Levites: The children of Jeshua', of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four.
44 Los cantores, hijos de Asaf: 148.
The singers: The children of Assaph, one hundred forty and eight.
45 Los porteros, hijos de Salum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatita, hijos de Sobay: 138.
The gatekeepers: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, one hundred thirty and eight.
46 Los servidores, hijos de Ziha, hijos de Hasufa, hijos de Tabaot,
The temple-servants: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth,
47 hijos de Queros, hijos de Siaha, hijos de Padón,
The children of Keross, the children of Si'a, the children of Padon,
48 hijos de Lebana, hijos de Hagaba, hijos de Salmai,
The children of Lebana, the children of Chagaba, the children of Salmai,
49 hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
The children of Chanan, the children of Giddel, the children of Gachar,
50 hijos de Reaía, hijos de Rezín, hijos de Necoda,
The children of Reayah, the children of Rezin, the children of Nekoda.
51 hijos de Gazam, hijos de Uza, hijos de Paseah,
The children of Gazzam, the children of 'Uzza, the children of Passeach.
52 hijos de Besai, hijos de Mehunim, hijos de Nefisesim,
The children of Bessai, the children of Me'unim, the children of Nephishessim,
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos de Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur.
54 hijos de Bazlut, hijos de Mehída, hijos de Harsa,
The children of Bazlith, the children of Mechida, the children of Charsha,
55 hijos de Barcos, hijos de Sísara, hijos de Tema,
The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
56 hijos de Nezía, hijos de Hatifa,
The children of Neziach, the children of Chatipha.
57 hijos de los esclavos de Salomón, hijos de Sotay, hijos de Soferet, hijos de Perida,
The children of Solomon's servants: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
58 hijos de Jaala, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
The children of Ya'ala, the children of Darkon, the children of Giddel,
59 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poqueret-hazebaim, hijos de Amón:
The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Amon.
60 Todos los servidores y los hijos de los esclavos de Salomón eran 392.
All the temple-servants, and the children of Solomon' servants, were three hundred ninety and two.
61 Y éstos son los que subieron de Telmela, Telharsa, Querub, Adón e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su linaje, ni si eran de Israel o no:
And these were they who came up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addon, and Immer, but they could not tell their family division and their descent, whether they were of Israel.
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda: 642.
The children of Delayah, the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilay, el cual tomó esposa de las hijas de Barzilay galaadita, con el nombre del cual fue llamado.
And of the priests: The children of Chobayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
64 Éstos buscaron su registro genealógico pero no fue hallado, por lo cual fueron excluidos del sacerdocio por estar impuros.
These sought for their family register, but it was not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
65 Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santas hasta que se levantara sacerdote con Urim y Tumim.
And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
66 Toda la congregación reunida era de 42.360,
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty:
67 aparte de sus esclavos y sus esclavas, que eran 6.336; y entre ellos había 245 cantores y cantoras.
Besides these were their man-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred and forty and five singing men and singing women.
68 Sus caballos eran 736, y sus mulas 245.
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
69 Sus camellos eran 435, y sus asnos 6.730.
[Their] camels, four hundred thirty and five: [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
70 Algunos jefes de las casas paternas aportaron para la obra. El gobernador dio al tesoro 8 kilogramos de oro, 50 tazones y 530 túnicas sacerdotales.
And a portion of the chiefs of the divisions gave unto the work. The Thirshatha gave to the treasure, of gold one thousand drachms, fifty bowls, five hundred and thirty coats for the priests.
71 Algunos jefes de las casas paternas ofrendaron 160 kilogramos de oro y 1.210 kilogramos de plata para el tesoro de la obra.
And some of the chiefs of the divisions gave to the treasury of the work, of gold twenty thousand drachms, and of silver two thousand and two hundred manehs.
72 El resto del pueblo dio 160 kilogramos de oro, 1.100 kilogramos de plata y 67 túnicas sacerdotales.
And what the rest of the people gave was, of gold twenty thousand drachms, and of silver two thousand manehs, and priests coats sixty and seven.
73 Los sacerdotes y levitas, los porteros y cantores, algunos del pueblo, los servidores y todo Israel vivieron nuevamente en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
So the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the singers, and some of the people, and the temple-servants, and all Israel, dwelt in their cities: and so came round the seventh month, while the children of Israel were in their cities.

< Nehemías 7 >