< Nehemías 11 >

1 Los jefes del pueblo vivieron en Jerusalén. Para el resto del pueblo se echaron suertes a fin de que uno de cada diez viviera en Jerusalén, la ciudad santa, y los nueve restantes en las demás ciudades.
Et les princes du peuple s'établirent à Jérusalem; et parmi le reste du peuple, le sort désigna un homme sur dix pour résider en la ville sainte, les neuf autres dixièmes se dispersèrent dans les villes.
2 El pueblo bendijo a todas las personas que voluntariamente se ofrecieron a vivir en Jerusalén.
Et le peuple bénit tous les hommes qui offrirent volontairement de rester à Jérusalem.
3 En las distintas ciudades de Judá cada uno vivió en la propiedad de los israelitas, sacerdotes y levitas, servidores y de los descendientes de los esclavos de Salomón.
Voici les princes de la terre qui habitèrent, soit Jérusalem, soit les villes de Juda; chacun demeura en son héritage et en sa ville: Israël, prêtres, lévites, Nathinéens, fils des serviteurs de Salomon:
4 Vivieron algunos de los descendientes de Judá y Benjamín en Jerusalén. Éstos son los jefes de la provincia que se instalaron en Jerusalén: De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Fares,
À Jérusalem, il y eut des fils de Juda et des fils de Benjamin; fils de Juda: Athaïa, fils d'Azia, fils de Zacharie, fils de Samarie, fils de Saphatia, fils de Malalehel; fils de Pharès;
5 y Maasías, hijo de Baruc, hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joyarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloni.
Maasia, fils de Baruch, fils de Chaluza, fils d'Ozias, fils d'Adaïas, fils de Joarib, fils de Zacharie, fils de Seloni.
6 Todos los hijos de Fares que vivieron en Jerusalén fueron 468 hombres valientes.
Tous les fils de Pharès qui s'établirent à Jérusalem, étaient au nombre de trois cent soixante-huit, c'étaient des hommes vaillants.
7 Estos son los hijos de Benjamín: Salú, hijo de Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maasías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías.
Fils de Benjamin: Selo, fils de Mesulam, fils de Joad, fils de Phadaïa, fils de Coleïa, fils de Maasia, fils d'Echiel, fils de Jésia,
8 Y después de él, Gabay y Salay: 928.
Et après lui Gebé, Séti, et neuf cent vingt-huit hommes.
9 Joel, hijo de Zicri, era inspector sobre ellos, y Judá, hijo de Senúa, era el segundo en la ciudad.
Johel, fils de Zéchri, était leur surveillant, et il était secondé dans la ville par Juda, fils d'Asana.
10 De los sacerdotes: Jedaías, hijo de Joyarib, Jaquín,
Et il y avait les prêtres Jadia, fils de Joarib, Jachin, et
11 Seraías, hijo de Hilcías, hijo de Mesulam, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ahitob, director del Templo de ʼElohim,
Saraïa, fils d'Elcias, fils de Mesulam, fils de Saddoc, fils de Marioth, fils d'Aïtoth, prince de la maison de Dieu.
12 y sus hermanos, que hacían la obra del Templo, eran 822; y Adaías, hijo de Jeroham, hijo de Pelalías, hijo de Amsi, hijo de Zacarías, hijo de Pasur, hijo de Malaquías,
Et leurs frères faisant les œuvres du temple, étaient au nombre de huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jéroam, fils de Phalalia, fils d'Amasi, fils de Zacharie, fils de Phassur, fils de Melchias,
13 y sus hermanos, jefes paternos, 242; y Amasay, hijo de Azarael, hijo de Azay, hijo de Mesilemot, hijo de Imer,
Et ses frères chefs de familles paternelles, au nombre de deux cent quarante-deux. Et Amasias, fils d'Esdriel, fils de Mesarimith, fils d'Emmer,
14 y sus hermanos, hombres valientes, eran 128, el jefe de los cuales era Zabdiel, hijo de Haguedolim.
Et ses frères, hommes vaillants, au nombre de cent vingt-huit; et ils avaient pour surveillant Badiel, fils de l'un des puissants.
15 Y de los levitas: Semaías, hijo de Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, hijo de Buni;
Et il y avait les lévites: Samaïa, fils d'Esricam,
16 y Sabetay y Jozabad, de los jefes de los levitas, dirigían la obra externa del Templo de ʼElohim;
Matthanias, fils de Micha, et Jobeb, fils de Samuï, et
17 y Matanías, hijo de Micaía, hijo de Zabdi, hijo de Asaf, cantor principal que cantaba las acciones de gracias en la oración, y Bacbuquías, segundo entre sus hermanos, y Abda, hijo de Samúa, hijo de Galal, hijo de Jedutún.
Matthanias, fils de Micha, et Jobeb, fils de Samuï, et
18 El total de los levitas en la ciudad santa era 284.
Deux cent quatre-vingt-quatre hommes.
19 Los porteros Acub, Talmón y sus hermanos, guardianes de las puertas: 172.
Et il y avait les portiers: Acub, Telamin et leurs frères, cent soixante-douze.
20 El resto de Israel, de los sacerdotes y los levitas estaban en todas las ciudades de Judá, cada uno en su heredad.
Et le surveillant des lévites était le fils de Bani, fils d'Ozi, fils d'Asabia, fils de Micha. Et il y avait les chantres, fils d'Asaph, employés au service du temple de Dieu,
21 Los servidores del Templo vivieron en Ofel. Ziha y Gispa tenían a su cargo estos servidores.
Et le surveillant des lévites était le fils de Bani, fils d'Ozi, fils d'Asabia, fils de Micha. Et il y avait les chantres, fils d'Asaph, employés au service du temple de Dieu,
22 El jefe de los levitas en Jerusalén era Uzi, hijo de Bani, hijo de Hasabías, hijo de Matanías, hijo de Micaía, de los hijos de Asaf, cantores que estaban al frente del servicio al Templo de ʼElohim,
Et le surveillant des lévites était le fils de Bani, fils d'Ozi, fils d'Asabia, fils de Micha. Et il y avait les chantres, fils d'Asaph, employés au service du temple de Dieu,
23 por cuanto había un mandato del rey acerca de ellos, y un reglamento para los cantores, que determinaba las cosas para cada día.
Selon le règlement que le roi David avait fait pour eux.
24 Petaías, hijo de Mesezabeel, de los hijos de Zera, hijo de Judá, representaba al rey para todos los asuntos del pueblo.
Et Phathaïa, fils de Baseza, tenait lieu de la main du roi, pour toutes les affaires concernant le peuple,
25 En cuanto a las aldeas con sus campos, algunos de los hijos de Judá vivieron en Quiriat-arba y sus aldeas, Dibón y sus aldeas, Jecabseel y sus aldeas,
Et pour les affaires des bourgs et des champs. Et il y eut des fils de Juda, à Cariath-Arboc,
26 Jesuá, Molada, Bet-pelet,
Et à Josué,
27 Hazar-sual, Beerseba y sus aldeas,
Et à Bersabée,
28 Siclag, Mecona y sus aldeas,
et dans ses faubourgs, dont faisaient partie Lachis et ses champs; mais à Bersabée était la résidence.
29 En-rimón, Zora, Jarmut,
et dans ses faubourgs, dont faisaient partie Lachis et ses champs; mais à Bersabée était la résidence.
30 Zanoa, Adulam y sus aldeas, Laquis y sus campos, y Azeca y sus aldeas. Vivieron desde Beerseba hasta el valle de Hinom.
et dans ses faubourgs, dont faisaient partie Lachis et ses champs; mais à Bersabée était la résidence.
31 Los hijos de Benjamín estaban en Geba, Micmas, Aía, Bet-ʼEl y sus aldeas,
Et des fils de Benjamin habitaient de Gabaa à Machmas.
32 Anatot, Nob, Ananías,
Et quelques-uns des lévites avaient leurs parts en Juda et Benjamin.
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
Et quelques-uns des lévites avaient leurs parts en Juda et Benjamin.
34 Hadid, Seboim, Nebalat,
Et quelques-uns des lévites avaient leurs parts en Juda et Benjamin.
35 Lod y Ono, en el valle de los Artesanos.
Et quelques-uns des lévites avaient leurs parts en Juda et Benjamin.
36 Algunas clases de levitas de Judá estaban en Benjamín.
Et quelques-uns des lévites avaient leurs parts en Juda et Benjamin.

< Nehemías 11 >