< San Mateo 28 >
1 Al amanecer el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María llegaron a ver el sepulcro.
Now after [the] Sabbaths, it being dawn, toward the first [day] of the weeks, Mary the Magdalene came, and the other Mary, to see the grave,
2 Y había sucedido un gran terremoto, porque un ángel del Señor descendió del cielo, rodó la piedra y se sentó sobre ella.
and behold, there came a great earthquake, for a messenger of the LORD, having come down out of Heaven, having come, rolled away the stone from the door, and was sitting on it,
3 Su aspecto era como un relámpago y su vestidura blanca como la nieve.
and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,
4 Al verlo, los guardias que custodiaban [el sepulcro ]se atemorizaron y quedaron como muertos.
and from the fear of him the keepers shook, and they became as dead men.
5 Entonces el ángel dijo a las mujeres: No teman, porque sé que buscan a Jesús, el que fue crucificado.
And the messenger answering said to the women, “Do not fear, for I have known that you seek Jesus who has been crucified;
6 No está aquí, porque fue resucitado como lo dijo. Vengan, vean el lugar donde fue puesto.
He is not here, for He rose, as He said; come, see the place where the LORD was lying;
7 Vayan de prisa y digan a sus discípulos que fue resucitado de entre [los] muertos. Él va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán. ¡Ya les dije!
and having gone quickly, say to His disciples that He rose from the dead; and behold, He goes before you to Galilee, there you will see Him; behold, I have told you.”
8 Así que ellas salieron sin demora del sepulcro y corrieron con temor y gran gozo a dar la noticia a sus discípulos.
And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell His disciples;
9 Jesús les salió al encuentro y las saludó. Ellas se acercaron, se postraron ante Él y le abrazaron los pies.
and as they were going to tell His disciples, then behold, Jesus met them, saying, “Greetings!” And having come near, they laid hold of His feet, and worshiped Him.
10 Jesús les dijo: No teman. Salgan, anuncien a mis hermanos que vayan a Galilea. Allí me verán.
Then Jesus says to them, “Do not fear, go away, tell My brothers that they may go away to Galilee, and there they will see Me.”
11 Mientras ellas iban en el camino, algunos guardias fueron a la ciudad e informaron todo lo sucedido a los principales sacerdotes.
And while they are going on, behold, certain of the guard having come into the city, reported to the chief priests all the things that happened,
12 Entonces, se reunieron, tomaron consejo con los ancianos, dieron mucha plata a los guardias
and having been gathered together with the elders, having also taken counsel, they gave much money to the soldiers,
13 y les ordenaron: Digan que mientras estaban dormidos, sus discípulos vinieron de noche y hurtaron [el cuerpo].
saying, “Say that His disciples having come by night, stole Him—we being asleep;
14 Si el procurador oye esto, nosotros lo convenceremos y los libraremos de problemas.
and if this is heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.”
15 Entonces ellos tomaron la plata e hicieron lo que se les ordenó. Este hecho se ha divulgado entre los judíos hasta hoy.
And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews until this day.
16 Los 11 discípulos fueron a la montaña que Jesús les dijo en Galilea.
And the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus appointed them,
17 Cuando lo vieron, [lo] adoraron, pero ellos dudaban.
and having seen Him, they worshiped Him, but some wavered.
18 Entonces Jesús les habló: Toda potestad me fue dada en [el] cielo y sobre [la] tierra.
And having come near, Jesus spoke to them, saying, “All authority in Heaven and on earth was given to Me;
19 Vayan, pues, discipulen a todas las gentes y bautícenlas en el Nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
having gone, then, disciple all the nations, immersing them into the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
20 Enséñenles a guardar todas las cosas que les he mandado. Y ciertamente Yo estoy con ustedes todos los días hasta el fin de la era. (aiōn )
teaching them to observe all, whatever I commanded you, and behold, I am with you all the days—until the full end of the age.” (aiōn )