< San Lucas 21 >
1 Él observó a los ricos que echaban sus ofrendas en el receptáculo para contribuciones.
Ele olhou para cima e viu as pessoas ricas que estavam colocando seus presentes na tesouraria.
2 Vio también a una viuda pobre que echaba allí dos pequeñas monedas de cobre
Ele viu uma certa viúva pobre fundida em duas pequenas moedas de latão.
3 y dijo: En verdad les digo que esta viuda pobre echó más que todos,
Ele disse: “Em verdade vos digo, esta pobre viúva colocou mais do que todas elas,
4 porque todos éstos ofrendaron de lo que les sobra, pero ésta de su pobreza ofrendó todo el sustento que tenía.
por todas estas colocadas em presentes para Deus a partir de sua abundância, mas ela, fora de sua pobreza, colocou em tudo o que tinha para viver”.
5 A unos que comentaban sobre las piedras preciosas y las ofrendas votivas que adornaban el Templo, les dijo:
Enquanto alguns falavam sobre o templo e como foi decorado com belas pedras e presentes, ele disse:
6 En cuanto a estas cosas que miran, vendrán días cuando no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada.
“Quanto a estas coisas que você vê, virão os dias em que não ficará aqui uma pedra sobre outra que não será jogada para baixo”.
7 Le preguntaron: Maestro, ¿cuándo sucederá esto? ¿Y cuál es la señal para saber cuando van a suceder?
Eles lhe perguntaram: “Professor, então quando serão essas coisas? Qual é o sinal de que estas coisas estão prestes a acontecer”?
8 Él respondió: Cuidado, no se engañen. Porque vendrán muchos en mi Nombre y dirán: ¡Yo soy! Y: ¡El tiempo llegó! No los sigan.
Ele disse: “Cuidado para não se perderem, pois muitos virão em meu nome, dizendo: 'Eu sou ele', e: 'O tempo está próximo'. Portanto, não os siga.
9 Cuando oigan de guerras e insurrecciones no teman, porque es necesario que suceda primero esto. Pero el fin no será de inmediato.
Quando ouvir falar de guerras e distúrbios, não se assuste, pois estas coisas devem acontecer primeiro, mas o fim não virá imediatamente”.
10 Entonces les decía: Se levantará nación contra nación y reino contra reino.
Então ele lhes disse: “Nação se levantará contra nação, e reino contra reino”.
11 En varios lugares habrá grandes terremotos, pestilencias y hambrunas. Y habrá horrores y grandes señales en el cielo.
Haverá grandes terremotos, fomes e pragas em vários lugares. Haverá terremotos e grandes sinais do céu.
12 Pero antes de todo esto los detendrán, perseguirán y entregarán a las congregaciones judías y cárceles. Serán llevados ante reyes y gobernadores por causa de mi Nombre.
Mas antes de todas estas coisas, eles colocarão suas mãos sobre você e o perseguirão, entregando-o a sinagogas e prisões, trazendo-o diante de reis e governadores por causa do meu nome.
13 Les servirá de [oportunidad] para el testimonio.
Será um testemunho para vocês.
14 Por tanto, propónganse no preparar su defensa,
Portanto, não mediteis de antemão em vossos corações como responder,
15 porque Yo les daré palabras de sabiduría que no podrán resistir ni contradecir quienes los adversen.
pois eu vos darei uma boca e uma sabedoria que todos os vossos adversários não poderão suportar ou contradizer.
16 Serán entregados aun por padres, hermanos, parientes y amigos. [Algunos] de ustedes serán asesinados.
Você será entregue até mesmo por pais, irmãos, parentes e amigos. Eles farão com que alguns de vocês sejam condenados à morte.
17 Todos los aborrecerán por causa de mi Nombre,
Vocês serão odiados por todos os homens por causa do meu nome.
18 pero que de ningún modo perezca un cabello de su cabeza.
E nem um fio de cabelo de sua cabeça perecerá.
19 Por su perseverancia ganarán sus vidas.
“Com sua resistência, vocês ganharão suas vidas.
20 Cuando vean a Jerusalén rodeada por ejércitos, sepan que su destrucción está cerca.
“Mas quando você vir Jerusalém cercada por exércitos, então saiba que sua desolação está próxima.
21 Entonces los que estén en Judea huyan a las montañas, los que estén en la ciudad salgan, y los que estén en los campos no vuelvan a ella.
Então, deixe que aqueles que estão na Judéia fujam para as montanhas. Deixem partir aqueles que estão no meio dela. Que aqueles que estão no país não entrem nele.
22 Porque estos serán días de retribución para que se cumpla lo que está escrito.
Pois estes são dias de vingança, para que todas as coisas que estão escritas possam ser cumpridas.
23 ¡Ay de las que estén embarazadas y de las que amamanten en aquellos días! Porque habrá gran calamidad sobre la tierra e ira para este pueblo.
Ai daqueles que estão grávidos e daqueles que amamentam bebês naqueles dias! Pois haverá grande angústia na terra e ira para este povo.
24 Caerán a filo de espada, serán esparcidos como cautivos a todas las naciones y Jerusalén será hollada por gentiles hasta que sean cumplidos los tiempos de ellos.
Eles cairão pelo fio da espada, e serão levados cativos a todas as nações. Jerusalém será pisoteada pelos gentios até que os tempos dos gentios sejam cumpridos.
25 Habrá señales en el sol, la luna y las estrellas. Sobre la tierra habrá angustia de gentes en perplejidad por un rugido y oleaje del mar,
“Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e na terra ansiedade das nações, em perplexidade pelo rugido do mar e das ondas;
26 tal que desfallecen los hombres por miedo y expectación de lo que viene a la tierra habitada, porque las potencias de los cielos serán sacudidas.
homens desmaiando por medo e por expectativa das coisas que estão vindo sobre o mundo, pois os poderes dos céus serão abalados.
27 Entonces verán al Hijo del Hombre que viene con poder y gran gloria en una nube.
Então eles verão o Filho do Homem vindo em uma nuvem com poder e grande glória.
28 Cuando esto suceda, enderécense y alcen sus cabezas porque su redención está cerca.
Mas quando estas coisas começarem a acontecer, olhem para cima e levantem suas cabeças, porque sua redenção está próxima”.
29 Les dijo una parábola: Miren la higuera y todos los árboles.
Ele lhes contou uma parábola. “Veja a figueira e todas as árvores”.
30 Cuando ven que brotan, ustedes entienden que el verano está cerca.
Quando elas já estão brotando, você vê e sabe por si mesmo que o verão já está próximo.
31 Así también, cuando vean que sucede esto, sepan que está cerca el reino de Dios.
Mesmo assim, vocês também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que o Reino de Deus está próximo.
32 En verdad les digo: ¡Que de ningún modo pase este linaje hasta que suceda todo esto!
Certamente eu lhes digo que esta geração não passará até que todas as coisas estejam concluídas.
33 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras de ningún modo pasarán.
O céu e a terra passarão, mas minhas palavras não passarão de forma alguma.
34 Estén alerta, no sea que se carguen con relajamiento moral, embriaguez y afanes de la vida, y aquel día aparezca de repente sobre ustedes.
“Portanto, tenham cuidado, ou seus corações ficarão carregados de carinho, embriaguez e preocupações com esta vida, e esse dia chegará repentinamente”.
35 Porque vendrá como una trampa sobre todos los habitantes de la tierra.
Pois ele virá como um laço sobre todos aqueles que habitam na superfície de toda a terra.
36 Así que velen en todo tiempo, rueguen que tengan completa fuerza para escapar de todo esto que va a suceder y estar en pie delante del Hijo del Hombre.
Portanto, estejam sempre vigilantes, orando para que sejam considerados dignos de escapar de todas essas coisas que acontecerão, e de se apresentarem diante do Filho do Homem”.
37 [Jesús] enseñaba de día en el Templo y pasaba las noches en la Montaña de Los Olivos.
Every dia Jesus estava ensinando no templo, e todas as noites ele saía e passava a noite na montanha que se chama Olivet.
38 En la mañana todo el pueblo acudía a Él para oírlo en el Templo.
Todas as pessoas vinham de manhã cedo até ele no templo para ouvi-lo.