< Josué 16 >
1 Tocó en suerte a los hijos de José la parte que comenzaba por el oriente en el Jordán, a nivel de Jericó (las aguas de Jericó), hacia el desierto, que subía desde Jericó por la región montañosa hasta Bet-ʼEl.
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, to the water of Jericho on the east, to the wilderness that goes up from Jericho throughout mount Bethel,
2 De Bet-ʼEl subía a Luz, y pasaba al límite de los arquitas en Atarot.
And goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of Archi to Ataroth,
3 De allí bajaba hacia el oeste, hasta el límite de los jafletitas, hasta el lindero de Bet-horón (la de abajo), y hasta Gezer, y terminaba en el mar.
And goes down westward to the coast of Japhleti, to the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea.
4 Así recibieron su heredad los hijos de José: Manasés y Efraín.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
5 Este fue el territorio de los hijos de Efraín según sus familias. Por el este, el límite de su herencia era desde Atarot-adar hasta Bet-horón, la de arriba.
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, to Bethhoron the upper;
6 Este límite salía al occidente en Micmetat al norte. El lindero daba vuelta hacia el este hasta Tanat-silo, y continuaba hasta el este de Janoa.
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward to Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
7 De Janoa bajaba a Atarot y a Naarat, tocaba en Jericó y salía al Jordán,
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
8 de Tapúa. El límite iba al oeste hacia el arroyo de Caná y terminaba en el mar. Esta es la herencia de la tribu de los hijos de Efraín según sus familias.
The border went out from Tappuah westward to the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
9 Hubo también ciudades que se apartaron para los hijos de Efraín en medio de la heredad de los hijos de Manasés, todas las ciudades con sus aldeas.
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
10 Pero ellos no echaron a los cananeos que vivían en Gezer, así que los cananeos viven en medio de Efraín hasta hoy, y fueron sometidos a trabajos forzados.
And they drove not out the Canaanites that dwelled in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve under tribute.