< Josué 12 >
1 Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
2 Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
3 y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
4 y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
5 y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
6 Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
8 la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
9 primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
10 otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
11 otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
12 otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
13 otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
Król Dabir jeden; król Gader jeden.
14 otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
Król Horma jeden; król Hered jeden.
15 otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
16 otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
Król Maceda jeden; król Betel jeden.
17 otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
18 otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
Król Afek jeden; król Saron jeden.
19 otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
Król Madon jeden; król Hasor jeden.
20 otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
21 otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
22 otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
23 otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
24 otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.
Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.