< Josué 12 >
1 Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
偖ヨルダンの彼旁日の出る方に於てアルノンの谷よりヘルモン山および東アラバの全土までの間にてイスラエルの子孫が撃ほろぼして地を取たりし其國の王等は左のごとし
2 Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
先アモリ人の王シホン彼はヘシボンに住をれり其治めたる地はアルノンの谷の端なるアロエルより谷の中の邑およびギレアデの半を括てアンモンの子孫の境界なるヤボク河にいたり
3 y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
アラバをキンネレテの海の東まで括またアラバの海すなはち鹽海の東におよびてベテエシモテの路にいたり南の方ビスガの山腹にまで達す
4 y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
次にレバイムの殘餘なりしバシヤンの王オグの國境を言んに彼はアシタロテとエデレイに住をり
5 y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
ヘルモン山サレカおよびバシヤンの全土よりしてゲシユリ人マアカ人およびギレアデの半を治めてヘシボンの王シホンと境を接ふ
6 Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
ヱホバの僕モーセ、イスラエルの子孫とともに彼らを撃ほろぼせり而してヱホバの僕モーセ之が地をルベン人ガド人およびマナセの支派の半に與へて產業となさしむ
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
またヨルダンの此旁西の方においてレバノンの谷のバアルガデよりセイル山の上途なるハラク山までの間にてヨシユアとイスラエルの子孫が撃ほろぼしたりし其國の王等は左のごとしヨシユア、イスラエルの支派の區別にしたがひその地をあたへて產業となさしむ
8 la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
是は山地平地アラバ山腹荒野南の地などにしてヘテ人アモリ人カナン人ペリジ人ヒビ人ヱブス人等が有ちたりし者なり
9 primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
ヱリコの王一人ベテルの邊なるアイの王一人
10 otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
エルサレムの王一人ヘブロンの王一人
11 otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
ヤルムテの王一人ラキシの王一人
12 otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
エグロンの王一人ゲゼルの王一人
13 otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
デビルの王一人ゲデルの王一人
14 otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
ホルマの王一人アラデの王一人
15 otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
リブナの王一人アドラムの王一人
16 otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
マツケダの王一人ベテルの王一人
17 otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
タッブアの王一人へペルの王一人
18 otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
アペクの王一人ラシヤロンの王一人
19 otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
マドンの王一人ハゾルの王一人
20 otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
シムロンメロンの王一人アクサフの王一人
21 otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
タアナクの王一人メギドンの王一人
22 otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
ケデシの王一人カルメルのヨクネアムの王一人
23 otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
ドルの高處なるドルの王一人ギルガのゴイイムの王一人
24 otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.
テルザの王一人合せて三十一王