< Josué 12 >

1 Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
यरदन पार सूर्योदय की ओर, अर्थात् अर्नोन घाटी से लेकर हेर्मोन पर्वत तक के देश, और सारे पूर्वी अराबा के जिन राजाओं को इस्राएलियों ने मारकर उनके देश को अपने अधिकार में कर लिया था वे ये हैं;
2 Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
एमोरियों का हेशबोनवासी राजा सीहोन, जो अर्नोन घाटी के किनारे के अरोएर से लेकर, और उसी घाटी के बीच के नगर को छोड़कर यब्बोक नदी तक, जो अम्मोनियों की सीमा है, आधे गिलाद पर,
3 y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
और किन्नेरेत नामक ताल से लेकर बेत्यशीमोत से होकर अराबा के ताल तक, जो खारा ताल भी कहलाता है, पूर्व की ओर के अराबा, और दक्षिण की ओर पिसगा की ढलान के नीचे-नीचे के देश पर प्रभुता रखता था।
4 y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
फिर बचे हुए रपाइयों में से बाशान के राजा ओग का देश था, जो अश्तारोत और एद्रेई में रहा करता था,
5 y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
और हेर्मोन पर्वत सल्का, और गशूरियों, और माकियों की सीमा तक कुल बाशान में, और हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक आधे गिलाद में भी प्रभुता करता था।
6 Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
इस्राएलियों और यहोवा के दास मूसा ने इनको मार लिया; और यहोवा के दास मूसा ने उनका देश रूबेनियों और गादियों और मनश्शे के आधे गोत्र के लोगों को दे दिया।
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
यरदन के पश्चिम की ओर, लबानोन के मैदान में के बालगाद से लेकर सेईर की चढ़ाई के हालाक पहाड़ तक के देश के जिन राजाओं को यहोशू और इस्राएलियों ने मारकर उनका देश इस्राएलियों के गोत्रों और कुलों के अनुसार भाग करके दे दिया था वे ये हैं
8 la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
हित्ती, और एमोरी, और कनानी, और परिज्जी, और हिब्बी, और यबूसी, जो पहाड़ी देश में, और नीचे के देश में, और अराबा में, और ढालू देश में और जंगल में, और दक्षिणी देश में रहते थे।
9 primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
एक, यरीहो का राजा; एक, बेतेल के पास के आई का राजा;
10 otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
१०एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;
11 otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
११एक, यर्मूत का राजा; एक, लाकीश का राजा;
12 otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
१२एक, एग्लोन का राजा; एक, गेजेर का राजा;
13 otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
१३एक, दबीर का राजा; एक, गेदेर का राजा;
14 otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
१४एक, होर्मा का राजा; एक, अराद का राजा;
15 otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
१५एक, लिब्ना का राजा; एक, अदुल्लाम का राजा;
16 otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
१६एक, मक्केदा का राजा; एक, बेतेल का राजा;
17 otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
१७एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा;
18 otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
१८एक, अपेक का राजा; एक, लश्शारोन का राजा;
19 otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
१९एक, मादोन का राजा; एक, हासोर का राजा;
20 otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
२०एक, शिम्रोन्मरोन का राजा; एक, अक्षाप का राजा;
21 otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
२१एक, तानाक का राजा; एक, मगिद्दो का राजा;
22 otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
२२एक, केदेश का राजा; एक, कर्मेल में योकनाम का राजा;
23 otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
२३एक, दोर नामक ऊँचे देश के दोर का राजा; एक, गिलगाल के गोयीम का राजा;
24 otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.
२४और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।

< Josué 12 >