< Josué 12 >
1 Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2 Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3 y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4 y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5 y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8 la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9 primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10 otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11 otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
der König von Jarmut, der König von Lachis,
12 otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
der König von Eglon, der König von Geser,
13 otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
der König von Debir, der König von Geder,
14 otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
der König von Horma, der König von Arad,
15 otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
der König von Libna,
16 otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
der König von Adullam, der König von Makkeda,
17 otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18 otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
der König von Aphek, der König von Lascharon,
19 otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
der König von Madon,
20 otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21 otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
der König von Taanach, der König von Megiddo,
22 otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23 otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24 otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.
Zusammen einunddreißig Könige.