< Josué 12 >

1 Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
Or, voici les rois du pays, que les enfants d'Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays, au delà du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne d'Hermon, et toute la plaine à l'Orient:
2 Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Il dominait depuis Aroër qui est au bord du torrent de l'Arnon et au milieu du torrent, et sur la moitié de Galaad, jusqu'au torrent de Jabbok, frontière des enfants d'Ammon;
3 y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
Sur la plaine jusqu'à la mer de Kinnéreth, vers l'orient, et jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, à l'orient, dans la direction de Beth-Jeshimoth; et du côté du midi, sous les pentes du Pisga.
4 y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
Et le territoire d'Og, roi de Bassan, un reste des Rephaïm, qui habitait à Ashtaroth et à Édréï:
5 y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
Il dominait sur la montagne d'Hermon, sur Salca, sur tout Bassan jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.
6 Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Moïse, serviteur de l'Éternel, et les enfants d'Israël les battirent; et Moïse, serviteur de l'Éternel, en donna la possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la demi-tribu de Manassé.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
Et voici les rois du pays, que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne nue qui monte vers Séir, et dont Josué donna le pays en possession aux tribus d'Israël, selon leurs divisions,
8 la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
Dans la montagne, dans la plaine, dans la campagne, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi, pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens:
9 primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
Le roi de Jérico, le roi d'Aï, qui était à côté de Béthel,
10 otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
Le roi de Jérusalem, le roi de Hébron,
11 otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
Le roi de Jarmuth, le roi de Lakis,
12 otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
Le roi d'Églon, le roi de Guézer,
13 otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
Le roi de Débir, le roi de Guéder,
14 otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
Le roi de Horma, le roi d'Arad,
15 otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
Le roi de Libna, le roi d'Adullam,
16 otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
Le roi de Makkéda, le roi de Béthel,
17 otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
Le roi de Thappuach, le roi de Hépher,
18 otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
Le roi d'Aphek, le roi de Saron,
19 otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
Le roi de Madon, le roi de Hatsor,
20 otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
Le roi de Shimron-Méron, le roi d'Acshaph,
21 otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
Le roi de Thaanac, le roi de Méguiddo,
22 otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
Le roi de Kédès, le roi de Joknéam du Carmel,
23 otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
Le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, le roi de Goïm, près de Guilgal,
24 otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.
Le roi de Thirtsa; en tout trente et un rois.

< Josué 12 >