< Josué 12 >

1 Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
2 Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
3 y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
4 y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
5 y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
6 Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
8 la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
9 primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
10 otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
11 otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
12 otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
13 otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
Devir padşahı; Geder padşahı;
14 otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
Xorma padşahı; Arad padşahı;
15 otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
Livna padşahı; Adullam padşahı;
16 otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
17 otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
18 otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
19 otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
Madon padşahı; Xasor padşahı;
20 otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
21 otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
22 otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
23 otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
24 otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.
Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.

< Josué 12 >