< Jonás 2 >
1 Entonces Jonás oró a Yavé su ʼElohim desde el estómago del pez,
Then Jonah prayed to Jehovah, his God, out of the fish's belly.
2 y dijo: En mi angustia invoqué a Yavé, y Él me respondió. Desde el estómago del Seol pedí socorro, y Tú escuchaste mi voz. (Sheol )
He said, "I called because of my affliction to Jehovah. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. (Sheol )
3 Me lanzaste a lo profundo en medio de los mares, y me rodeó la corriente. Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your breakers and waves passed over me.
4 Me dije: Desechado soy de tu Presencia, pero aún veré tu santo Templo.
I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'
5 Las aguas me rodearon hasta el alma. Me rodeó el abismo. Las algas se enredaron en mi cabeza.
The waters surrounded me, threatening my life. The deep was around me. The end is upon my head.
6 Descendí a los cimientos de las montañas. La tierra echó sus cerrojos sobre mí para siempre. Pero Tú, oh Yavé, ʼElohim mío, sacaste de la fosa mi vida.
I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, Jehovah my God.
7 Cuando mi alma desfallecía en mí, me acordé de Yavé, y mi oración llegó hasta Ti en tu santo Templo.
"When my soul fainted within me, I remembered Jehovah. My prayer came in to you, into your holy temple.
8 Los que siguen vanos ídolos olvidan tu misericordia.
Those who regard worthless things forsake their faithfulness.
9 Pero yo te ofreceré sacrificio de alabanza. Cumpliré lo que prometí. ¡La salvación es de Yavé!
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Jehovah."
10 Entonces Yavé dio orden al pez, y éste vomitó a Jonás en tierra seca.
Jehovah spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.