< Job 38 >

1 Yavé respondió a Job desde un remolino de viento:
and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) ([the] tempest *Q(k)*) and to say
2 ¿Quién es el que oscurece el consejo con palabras sin entendimiento?
who? this to darken counsel in/on/with speech without knowledge
3 Ciñe ahora tu cintura como varón. Yo te preguntaré, y tú me responderás:
to gird please like/as great man loin your and to ask you and to know me
4 ¿Dónde estabas tú cuando Yo fundaba la tierra? Dí, si tienes entendimiento.
where? to be in/on/with to found I land: country/planet to tell if to know understanding
5 ¿Quién determinó sus medidas? Con seguridad lo sabes. ¿Quién extendió cordel sobre ella?
who? to set: make measurement her for to know or who? to stretch upon her line
6 ¿Sobre qué están fundados sus cimientos? ¿Quién colocó su piedra angular,
upon what? socket her to sink or who? to shoot stone corner her
7 cuando las estrellas del alba alababan juntas, y todos los hijos de ʼElohim gritaban de júbilo?
in/on/with to sing unitedness star morning and to shout all son: child God
8 ¿Quién encerró al mar con compuertas cuando se salía de su seno?
and to fence in/on/with door sea in/on/with to burst/come out he from womb to come out: produce
9 Cuando le coloqué nubes como ropa, y densa oscuridad como envoltura,
in/on/with to set: make I cloud clothing his and cloud swaddling his
10 cuando establecí sobre él mi límite, coloqué barra en sus puertas
and to break upon him statute: allotment my and to set: make bar and door
11 y le dije: Hasta aquí llegarás y no pasarás. Aquí se detendrá el orgullo de tus olas.
and to say till here to come (in): come and not to add and here to set: appoint in/on/with pride heap: wave your
12 ¿Alguna vez en tu vida diste orden a la mañana? ¿Mostraste a la aurora su lugar?
from day your to command morning (to know [the] dawn *Q(K)*) place his
13 A fin de que tome los confines de la tierra y sacuda de ella a los perversos,
to/for to grasp in/on/with wing [the] land: country/planet and to shake wicked from her
14 sea cambiada como arcilla modelada por el sello, y adelgazada hasta ser como una ropa multicolor,
to overturn like/as homer signet and to stand like clothing
15 para que se retenga la luz de los perversos y sea quebrado el brazo enaltecido.
and to withhold from wicked light their and arm to exalt to break
16 ¿Penetraste tú hasta las fuentes del mar o caminaste en las profundidades del abismo?
to come (in): come till spring sea and in/on/with search abyss to go: walk
17 ¿Te fueron reveladas las puertas de la muerte? ¿Viste las puertas de la profunda oscuridad?
to reveal: reveal to/for you gate death and gate shadow to see: see
18 ¿Consideraste tú la anchura de la tierra? Declara si sabes todo esto.
to understand till breadth land: country/planet to tell if to know all her
19 ¿Dónde está el camino hacia la morada de la luz? ¿Dónde vive la oscuridad,
where? this [the] way: direction to dwell light and darkness where? this place his
20 para que las conduzcas a su territorio y les muestres las sendas a su vivienda?
for to take: take him to(wards) border: area his and for to understand path house: home his
21 Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido y el número de tus días es grande.
to know for then to beget and number day your many
22 ¿Estuviste en los tesoros de la nieve o viste los tesoros del granizo
to come (in): come to(wards) treasure snow and treasure hail to see: see
23 que tengo reservados para el tiempo de angustia, para el día de la guerra y de la batalla?
which to withhold to/for time distress to/for day battle and battle
24 ¿Por cuál camino se reparte la luz y se esparce el viento del este sobre la tierra?
where? this [the] way: direction to divide light to scatter east upon land: country/planet
25 ¿Quién le abrió cauce al aluvión y camino a los relámpagos y truenos,
who? to divide to/for flood conduit and way: road to/for lightning voice: thunder
26 para saciar la tierra deshabitada y desolada, para que brote la hierba,
to/for to rain upon land: country/planet not man: anyone wilderness not man in/on/with him
27 para saciar las tierras desoladas, y hacer que broten las semillas de la hierba?
to/for to satisfy devastation and desolation and to/for to spring exit grass
28 ¿La lluvia tiene padre? ¿Quién engendró las gotas de rocío?
there to/for rain father or who? to beget drop dew
29 ¿De cuál vientre salió el hielo? ¿Quién engendró la escarcha del cielo
from belly: womb who? to come out: come [the] ice and frost heaven who? to beget him
30 para que las aguas se cubran con una losa, que aprisiona la superficie del abismo?
like/as stone water to hide and face: surface abyss to capture
31 ¿Podrás anudar las cadenas de las Pléyades o desatar las ligaduras de Orión?
to conspire bond Pleiades or cord Orion to open
32 ¿Sacarás las constelaciones del cielo a su tiempo o guiarás la Osa Mayor con sus hijos?
to come out: send Mazzaroth in/on/with time his and Bear upon son: child her to lead them
33 ¿Conoces tú los Estatutos del cielo? ¿Puedes establecer su dominio en la tierra?
to know statute heaven if: surely no to set: make rule his in/on/with land: country/planet
34 ¿Alzarás tu voz hacia las nubes para que te cubra el chaparrón?
to exalt to/for cloud voice your and abundance water to cover you
35 ¿Enviarás tú los relámpagos para que vengan y te digan: Aquí estamos?
to send: depart lightning and to go: went and to say to/for you look! we
36 ¿Quién colocó entendimiento en el ser íntimo? ¿Quién dio entendimiento a la mente?
who? to set: put in/on/with inner parts wisdom or who? to give: give to/for heart understanding
37 ¿Quién cuenta las nubes con sabiduría y voltea los cántaros del cielo,
who? to recount cloud in/on/with wisdom and bag heaven who? to lie down: lay down
38 cuando el polvo se convierte en una masa y los terrones se pegan entre sí?
in/on/with to pour: pour dust to/for casting and clod to cleave
39 ¿Cazarás tú presa para la leona? ¿Saciarás el hambre de sus leoncillos
to hunt to/for lion prey and living thing lion to fill
40 cuando están echados en sus cuevas o se agazapan en sus guaridas para acechar?
for to bow in/on/with habitation to dwell in/on/with booth upon ambush
41 ¿Quién provee al cuervo su comida, cuando sus pichones claman a ʼElohim mientras vagan sin alimento?
who? to establish: prepare to/for raven food his for (youth his *Q(K)*) to(wards) God to cry to go astray to/for without food

< Job 38 >