< Job 37 >

1 Por lo cual también se estremece mi corazón y salta fuera de su lugar.
“At this my heart also pounds and leaps from its place.
2 ¡Escuchen atentamente el trueno de su voz y el estruendo que sale de su boca!
Listen closely to the thunder of His voice and the rumbling that comes from His mouth.
3 Suelta sus relámpagos por debajo de todo el cielo, que llegan hasta los confines de la tierra.
He unleashes His lightning beneath the whole sky and sends it to the ends of the earth.
4 Tras ellos ruge su voz. Truena ʼEL con voz majestuosa, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
Then there comes a roaring sound; He thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His voice resounds.
5 ʼEL truena con voz maravillosa y hace cosas que no podemos comprender.
God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend.
6 A la nieve dice: Cae a la tierra. También a la lluvia y al aguacero torrencial.
For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’
7 Así hace que todo hombre se retire, para que todos los hombres reconozcan su obra.
He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
8 Las bestias se meten en lugar de descanso y permanecen en sus guaridas.
The wild animals enter their lairs; they settle down in their dens.
9 De su cámara viene la tormenta y el frío de los vientos del norte.
The tempest comes from its chamber, and the cold from the driving north winds.
10 Por el soplo de ʼEL se forma el hielo y se congelan las amplias aguas.
By the breath of God the ice is formed and the watery expanses are frozen.
11 Carga de humedad la densa nube. Dispersa las nubes con sus relámpagos,
He loads the clouds with moisture; He scatters His lightning through them.
12 que giran según su designio para cumplir sus órdenes sobre la superficie de la tierra habitada.
They swirl about, whirling at His direction, accomplishing all that He commands over the face of all the earth.
13 Las hace venir, unas veces como azote, otras, a favor de su tierra y otras por misericordia.
Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion.
14 Oh Job, escucha esto. Detente y considera las maravillas de ʼEL.
Listen to this, O Job; stand still and consider the wonders of God.
15 ¿Sabes cuándo ʼEloah las establece y hace fulgurar la luz de su nube?
Do you know how God dispatches the clouds or makes the lightning flash?
16 ¿Conoces tú el equilibrio de las nubes, las obras prodigiosas de Aquél que es perfecto en conocimiento?
Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge?
17 ¿Por qué están calientes tus ropas cuando la tierra está tranquila a causa del viento del sur?
You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind,
18 ¿Extendiste con Él la bóveda celeste, sólida como un espejo fundido?
can you, like Him, spread out the skies to reflect the heat like a mirror of bronze?
19 Muéstranos qué le diremos. Porque no podemos ordenar nuestras ideas a causa de las tinieblas.
Teach us what we should say to Him; we cannot draw up our case when our faces are in darkness.
20 ¿Será necesario informarle lo que yo digo? ¿O debe un hombre desear que sea tragado?
Should He be told that I want to speak? Would a man ask to be swallowed up?
21 Ciertamente no es posible mirar la luz oscurecida por las nubes, pero un viento pasa, y la despeja.
Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.
22 Del norte asoma un dorado resplandor. ¡En ʼEloha hay una asombrosa majestad!
Out of the north He comes in golden splendor; awesome majesty surrounds Him.
23 ¡ʼEL-Shadday, a Quien no alcanzamos! Exaltado en poder, Él no hará violencia a la equidad. Es abundante en justicia.
The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress.
24 Por tanto, los hombres le temen. Él no estima a alguno que cree en su corazón ser sabio.
Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”

< Job 37 >