< Job 35 >
Elihu spake moreover, and said,
2 ¿Piensas que es correcto decir: Mi justicia es mayor que la de ʼEL?
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than El's?
3 Porque dijiste: ¿Qué provecho habrá para Ti? ¿Qué provecho tendré, más que si hubiera pecado?
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4 Yo te responderé, y a tus compañeros contigo:
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Observa atentamente el cielo y contempla las nubes que son más altas que tú:
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6 Si pecas, ¿qué mal le haces a Él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué daño le haces a Él?
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Si eres justo, ¿qué obtiene Él de ti, o qué recibe de tu mano?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8 Tu maldad afecta al hombre, y tu justicia, al humano como tú.
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
9 Claman bajo el peso de la opresión y gritan contra los poderosos,
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 pero ninguno dice: ¿Dónde está nuestro Hacedor Quien restaura las fuerzas durante la noche?
But none saith, Where is Eloah my maker, who giveth songs in the night;
11 ¿Quien nos instruye por medio de las bestias de la tierra, y nos enseña por medio de las aves del cielo?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 Entonces claman, pero Él no responde, por la arrogancia de los perversos,
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 porque ciertamente ʼEL no escucha el falso clamor. ʼEL-Shadday no lo tiene en cuenta.
Surely El will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 ¡Cuánto menos cuando tú dices que aunque no lo veas, tu causa está ante Él, y que en Él esperas!
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15 Pero ahora, porque su ira no castigó, ni reconoció con rigor la transgresión,
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16 Job abrió vanamente su boca y multiplica palabras sin entendimiento.
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.