< Job 33 >
1 Sin embargo, Job, escucha ahora mis razones y atiende todas mis palabras.
POR tanto, Job, oye ahora mis razones, y escucha todas mis palabras.
2 Ciertamente ahora abro mi boca. Mi lengua habla en mi paladar.
He aquí yo abriré ahora mi boca, y mi lengua hablará en mi garganta.
3 Mis palabras declararán la rectitud de mi corazón y lo que saben mis labios lo dicen con sinceridad:
Mis razones [declararán] la rectitud de mi corazón, y mis labios proferirán pura sabiduría.
4 El Espíritu de ʼElohim me hizo y el soplo de ʼEL-Shadday me dio vida.
El espíritu de Dios me hizo, y la inspiración del Omnipotente me dió vida.
5 Respóndeme si puedes. Alístate y ponte en pie ante mí.
Si pudieres, respóndeme; dispón [tus palabras], está delante de mí.
6 Ciertamente pertenezco a ʼEL, como tú. Del barro también fui formado.
Heme aquí á mí en lugar de Dios, conforme á tu dicho: de lodo soy yo también formado.
7 Ciertamente mi terror no te espantará, ni mi mano será demasiado pesada sobre ti.
He aquí que mi terror no te espantará, ni mi mano se agravará sobre ti.
8 En verdad tú dijiste a oídos míos. Yo oí el sonido de tus palabras:
De cierto tú dijiste á oídos míos, y yo oí la voz de tus palabras [que decían]:
9 Limpio soy, sin transgresión. Soy inocente y no hay culpa en mí.
Yo soy limpio y sin defecto; y soy inocente, y no hay maldad en mí.
10 Ciertamente Él inventa pretextos contra mí y me considera su enemigo.
He aquí que él buscó achaques contra mí, y me tiene por su enemigo;
11 Puso mis pies en el cepo y vigila todos mis pasos.
Puso mis pies en el cepo, y guardó todas mis sendas.
12 Ciertamente yo te respondo: En esto no eres justo, porque ʼElohim es mayor que el hombre.
He aquí en esto no has hablado justamente: yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.
13 ¿Por qué contiendes con ʼEL? Pues Él no da cuenta de ninguna de sus obras.
¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.
14 Porque ʼElohim habla de una manera o de otra, pero nadie lo percibe:
Sin embargo, en una ó en dos [maneras] habla Dios; [mas el hombre] no entiende.
15 En sueño, en visión nocturna, cuando el sopor cae sobre los hombres, mientras se adormecen en la cama,
Por sueño de visión nocturna, cuando el sueño cae sobre los hombres, cuando se adormecen sobre el lecho;
16 Él abre el oído de los hombres y sella su instrucción para ellos,
Entonces revela al oído de los hombres, y les señala su consejo;
17 a fin de apartar al hombre de su obra y destruir la soberbia del varón,
Para quitar al hombre de [su] obra, y apartar del varón la soberbia.
18 para librar su alma del sepulcro y que su vida no perezca a filo de espada.
Detendrá su alma de corrupción, y su vida de que pase á cuchillo.
19 También sobre su cama es reprendido con dolores, con el dolor incesante de sus huesos,
También sobre su cama es castigado con dolor fuerte en todos sus huesos,
20 lo cual hace que le repugne el pan, y aun el manjar más delicado.
Que le hace que su vida aborrezca el pan, y su alma la comida suave.
21 Su carne se consume hasta que no se ve, y sus huesos, que no se veían, aparecen.
Su carne desfallece sin verse, y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.
22 Su alma se acerca al sepulcro y su vida a los que causan la muerte.
Y su alma se acerca al sepulcro, y su vida á los que causan la muerte.
23 Si hay un ángel que sea mediador para él, muy escogido entre 1.000, que recuerda al hombre lo correcto para él,
Si tuviera cerca de él [algún] elocuente anunciador muy escogido, que anuncie al hombre su deber;
24 tenga compasión de él y diga: Líbrenlo de bajar al sepulcro, pues le hallé un rescate.
Que le diga que [Dios] tuvo de él misericordia, que lo libró de descender al sepulcro, que halló redención:
25 Entonces su carne sería más tierna que la de un joven que vuelve al vigor de los días de su juventud.
Enterneceráse su carne más que de niño, volverá á los días de su mocedad.
26 Invocaría a ʼEloha. Él le haría sacrificio que apacigua, para que vea el semblante de ʼEL con gozo y Él le restaure su justicia al hombre.
Orará á Dios, y le amará, y verá su faz con júbilo: y él restituirá al hombre su justicia.
27 Él mira a los hombres y al que dice: Pequé y pervertí lo recto, pero nada me aprovechó,
El mira sobre los hombres; y [el que] dijere: Pequé, y pervertí lo recto, y no me ha aprovechado;
28 Él le redimirá su alma para que no baje al sepulcro, y su vida verá la luz.
[Dios] redimirá su alma, que no pase al sepulcro, y su vida se verá en luz.
29 En verdad ʼEL hace todas estas cosas con el hombre dos veces, y aun tres,
He aquí, todas estas cosas hace Dios dos y tres veces con el hombre;
30 para rescatar su alma del sepulcro e iluminarlo con la luz de la vida.
Para apartar su alma del sepulcro, y para iluminarlo con la luz de los vivientes.
31 Presta atención, Job, escúchame. Calla, y permíteme hablar.
Escucha, Job, y óyeme; calla, y yo hablaré.
32 Si tienes palabras, respóndeme. Habla, porque yo quiero declararte justo.
Que si tuvieres razones, respóndeme: habla, porque yo te quiero justificar.
33 Si no, escúchame. Calla, y yo te enseñaré sabiduría.
Y si no, óyeme tú á mí; calla, y enseñarte he sabiduría.