< Job 27 >

1 Job prosiguió su discurso:
Job retomou a sua parábola, e disse,
2 ¡Vive ʼElohim, Quien quitó mi derecho, y ʼEL-Shadday, Quien amargó mi alma,
“Como Deus vive, quem me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que tornou minha alma amarga
3 que mientras tenga aliento en mí, el hálito de ʼElohim en mis fosas nasales,
(pois a duração da minha vida ainda está em mim, e o espírito de Deus está em minhas narinas);
4 mis labios no hablarán perversidad, ni mi lengua pronunciará engaño!
certamente meus lábios não falarão injustiça, nem a minha língua vai enganar totalmente.
5 Lejos de mí que les dé la razón. Hasta que expire no renunciaré a mi integridad.
Longe de mim que eu deveria justificar você. Até que eu morra, não vou afastar de mim a minha integridade.
6 Me aferraré a mi rectitud, y no la soltaré. Mi corazón no me reprochará en todos mis días.
Eu me apego à minha retidão e não a deixarei ir. Meu coração não me censurará enquanto eu viver.
7 Sea mi enemigo como el perverso y mi oponente como el injusto.
“Que meu inimigo seja como o maligno. Que aquele que se levantar contra mim seja como o iníquo.
8 Porque ¿cuál es la esperanza del impío, aunque mucho robó, cuando ʼElohim le quite su vida?
Para o que é a esperança dos ímpios, quando ele é cortado, quando Deus lhe tira a vida?
9 ¿Escuchará ʼElohim su clamor cuando le caiga la angustia?
Será que Deus vai ouvir seu grito quando os problemas vierem sobre ele?
10 ¿Se deleitó en ʼEL-Shadday? ¿Invocó a ʼElohim en todo tiempo?
Ele se deleitará com o Todo-Poderoso, e chamar a Deus em todos os momentos?
11 Los instruiré a ustedes en cuanto al poder de ʼElohim. No ocultaré lo relacionado con ʼEL-Shadday.
Eu lhe ensinarei sobre a mão de Deus. Não vou esconder o que está com o Todo-Poderoso.
12 Si todos ustedes lo observaron, ¿por qué entonces actúan como necios?
Eis que todos vocês já o viram por conta própria; por que, então, você se tornou totalmente vaidoso?
13 Esta es la parte de ʼElohim para el perverso y la herencia que los opresores reciben de ʼEL-Shadday:
“Esta é a porção de um homem perverso com Deus, a herança dos opressores, que eles recebem do Todo-Poderoso.
14 Aunque sus hijos se multipliquen, serán para la espada, y sus pequeños no tendrán suficiente pan.
Se seus filhos são multiplicados, é para a espada. Seus descendentes não ficarão satisfeitos com o pão.
15 Los que le sobrevivan, los sepultará la pestilencia, y sus viudas no los llorarán.
Those que restarem dele serão enterrados na morte. Suas viúvas não farão lamentações.
16 Aunque amontone plata como polvo y apile ropa como barro,
Apesar de amontoar prata como poeira, e preparar roupas como o barro;
17 las amontonarás, pero el justo las vestirá, y los inocentes se repartirán la plata.
he pode prepará-lo, mas o justo o colocará, e os inocentes dividirão a prata.
18 Edificó su casa como la telaraña o como enramada de guardián.
Ele constrói sua casa como a traça, como um estande que o vigia faz.
19 El perverso se acuesta rico, pero no volverá a serlo. Abre sus ojos, y no existe su riqueza:
Ele se deita rico, mas não o fará novamente. Ele abre os olhos, e não o é.
20 De día lo asaltan los terrores como aguas, de noche lo arrebata la tormenta.
Os terrores o ultrapassam como as águas. Uma tempestade o rouba durante a noite.
21 Un viento del este la levanta. La arranca de su vivienda, y se va.
O vento leste o leva, e ele parte. Isso o varre de seu lugar.
22 Porque se lanzará sobre él y no perdonará, lo echará y no lo perdonará, aunque ciertamente trate de huir de su poder.
Pois lhe custa caro e não poupa, enquanto ele foge de sua mão.
23 ʼElohim [hace] que los hombres batan las manos contra él y lo saquen de su lugar con silbidos.
Men baterão palmas para ele, e o assobiará para fora de seu lugar.

< Job 27 >