< Job 27 >

1 Job prosiguió su discurso:
And he repeated Job to take up discourse his and he said.
2 ¡Vive ʼElohim, Quien quitó mi derecho, y ʼEL-Shadday, Quien amargó mi alma,
[by] [the] life Of God [who] he has taken away right my and [the] Almighty [who] he has made bitter self my.
3 que mientras tenga aliento en mí, el hálito de ʼElohim en mis fosas nasales,
For all still breath my [is] in me and [the] spirit of God [is] in nostril[s] my.
4 mis labios no hablarán perversidad, ni mi lengua pronunciará engaño!
If they will speak lips my injustice and tongue my if it will utter deceit.
5 Lejos de mí que les dé la razón. Hasta que expire no renunciaré a mi integridad.
Far be it to me if I will declare right you until I will expire not I will put aside integrity my from me.
6 Me aferraré a mi rectitud, y no la soltaré. Mi corazón no me reprochará en todos mis días.
On righteousness my I have kept hold and not I will let go it not it reproaches heart my any of days my.
7 Sea mi enemigo como el perverso y mi oponente como el injusto.
May he be like a wicked [person] enemy my and [one who] raises himself against me like an evil-doer.
8 Porque ¿cuál es la esperanza del impío, aunque mucho robó, cuando ʼElohim le quite su vida?
For what? [is the] hope of a godless [person] if he will cut off if he will take away God life his.
9 ¿Escuchará ʼElohim su clamor cuando le caiga la angustia?
¿ Cry his will he hear - God if it will come on him distress.
10 ¿Se deleitó en ʼEL-Shadday? ¿Invocó a ʼElohim en todo tiempo?
Or? on [the] Almighty will he take delight will he call on? God at every time.
11 Los instruiré a ustedes en cuanto al poder de ʼElohim. No ocultaré lo relacionado con ʼEL-Shadday.
I will instruct you in [the] hand of God [that] which [is] with [the] Almighty not I will hide.
12 Si todos ustedes lo observaron, ¿por qué entonces actúan como necios?
There! you all of you you have seen and why? this vanity do you act in vain.
13 Esta es la parte de ʼElohim para el perverso y la herencia que los opresores reciben de ʼEL-Shadday:
This - [is the] portion of a person wicked - with God and [the] inheritance of ruthless [people] [which] from [the] Almighty they will receive.
14 Aunque sus hijos se multipliquen, serán para la espada, y sus pequeños no tendrán suficiente pan.
If they will increase children his for [the] sword and descendants his not they will be satisfied bread.
15 Los que le sobrevivan, los sepultará la pestilencia, y sus viudas no los llorarán.
(Survivors his *Q(K)*) by death they will be buried and widows his not they will weep.
16 Aunque amontone plata como polvo y apile ropa como barro,
If he will heap up like dust silver and like clay he will prepare clothing.
17 las amontonarás, pero el justo las vestirá, y los inocentes se repartirán la plata.
He will prepare [it] and a righteous [person] he will wear [it] and [the] silver [the] innocent he will divide up.
18 Edificó su casa como la telaraña o como enramada de guardián.
He has built like moth house his and like a shelter [which] he has made a watchman.
19 El perverso se acuesta rico, pero no volverá a serlo. Abre sus ojos, y no existe su riqueza:
Rich he will lie down and not he will be removed eyes his he opens and there not [is] it.
20 De día lo asaltan los terrores como aguas, de noche lo arrebata la tormenta.
It overtakes him like waters sudden terror night it steals away him a storm-wind.
21 Un viento del este la levanta. La arranca de su vivienda, y se va.
It will lift up him an east wind so he may go and it will whirl away him from place his.
22 Porque se lanzará sobre él y no perdonará, lo echará y no lo perdonará, aunque ciertamente trate de huir de su poder.
And he will throw [it] on him and not he will show pity from hand his certainly he will flee.
23 ʼElohim [hace] que los hombres batan las manos contra él y lo saquen de su lugar con silbidos.
Someone will clap on him hands their so he may hiss on him from place his.

< Job 27 >