< Job 26 >
1 Entonces Job respondió:
Ipapo Jobho akapindura akati:
2 ¡Qué bien ayudas al débil y socorres al brazo que no tiene fuerza!
“Ndiweka wakabatsira vasina simba! Wakaponesa sei ruoko rwakarukutika!
3 ¡Qué útil discernimiento proveíste abundantemente!
Ndiweka wakapa zano kune asina uchenjeri! Ndiweka wakaratidza njere dzakakura kwazvo!
4 ¿Para quién pronunciaste tus palabras? ¿El espíritu de quién se expresó por medio de ti?
Ndianiko akakubatsira kutaura mashoko aya? Uye mweya waaniko wakataura kubva pamuromo wako?
5 La sombra de los muertos se estremece bajo las aguas y sus habitantes.
“Vakafa vari pakushungurudzika kukuru, ivo vari pasi pemvura zhinji navose vanogara mairi.
6 El Seol está desnudo ante ʼElohim, y el Abadón no tiene cubierta. (Sheol )
Sheori yakashama pamberi paMwari; kuparadza hakuna kufukidzwa. (Sheol )
7 Él extiende el norte sobre el abismo y cuelga la tierra de la nada.
Anotambanudza matenga nechokumusoro panzvimbo isina chinhu; anorembedza nyika pasina chinhu.
8 Encierra las aguas en sus nubes y las nubes no se rompen con ellas.
Anoputira mvura zhinji mumakore ake; asi makore acho haabvaruki nokuda kwokuremerwa.
9 Encubre la cara de la luna llena y sobre ella extiende su nube.
Anofukidza chiso chomwedzi uzere, achiwarira makore ake pamusoro pawo.
10 Trazó un círculo sobre la superficie del agua en el límite entre la luz y la oscuridad.
Anotara muganhu pamberi pemvura zhinji, kuti ugova muganhu pakati pechiedza nerima.
11 Las columnas del cielo se estremecen y están pasmadas ante su reprensión.
Mbiru dzokudenga dzinodengenyeka, dzichivhundutswa nokutuka kwake.
12 Aquieta el mar con su poder, y con su entendimiento rompe la tormenta.
Akaunganidza mvura dzegungwa nesimba rake; akagura-gura Rahabhi nenjere dzake.
13 Su soplo despejó el cielo, y su mano traspasó la serpiente cautelosa.
Matenga akashongedzwa nokufema kwake; ruoko rwake rwakabaya nyoka inobhururuka.
14 Ciertamente estos son solo los bordes de sus caminos. ¡Cuán leve murmullo oímos de Él! Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede entender?
Uye izvi ndiwo macheto oga ebasa rake; haiwa tinongonzwa kuzevezera kwake! Zvino ndianiko anganzwisisa kutinhira kwesimba rake?”