< Job 26 >
1 Entonces Job respondió:
욥이 대답하여 가로되
2 ¡Qué bien ayudas al débil y socorres al brazo que no tiene fuerza!
네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
3 ¡Qué útil discernimiento proveíste abundantemente!
지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
4 ¿Para quién pronunciaste tus palabras? ¿El espíritu de quién se expresó por medio de ti?
네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
5 La sombra de los muertos se estremece bajo las aguas y sus habitantes.
음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
6 El Seol está desnudo ante ʼElohim, y el Abadón no tiene cubierta. (Sheol )
하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음 이니라 (Sheol )
7 Él extiende el norte sobre el abismo y cuelga la tierra de la nada.
그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
8 Encierra las aguas en sus nubes y las nubes no se rompen con ellas.
물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
9 Encubre la cara de la luna llena y sobre ella extiende su nube.
그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
10 Trazó un círculo sobre la superficie del agua en el límite entre la luz y la oscuridad.
수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
11 Las columnas del cielo se estremecen y están pasmadas ante su reprensión.
그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
12 Aquieta el mar con su poder, y con su entendimiento rompe la tormenta.
그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
13 Su soplo despejó el cielo, y su mano traspasó la serpiente cautelosa.
그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
14 Ciertamente estos son solo los bordes de sus caminos. ¡Cuán leve murmullo oímos de Él! Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede entender?
이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴