< Job 26 >

1 Entonces Job respondió:
Jòb pran lapawòl ankò, li di l' konsa:
2 ¡Qué bien ayudas al débil y socorres al brazo que no tiene fuerza!
-Ou gen tan konn konsole moun ki nan lafliksyon! Ou gen tan konn lonje men bay moun ki san fòs!
3 ¡Qué útil discernimiento proveíste abundantemente!
Ala bon konsèy ou bay moun ki san konprann lan! Ou gen tan gen anpil konesans nan ou!
4 ¿Para quién pronunciaste tus palabras? ¿El espíritu de quién se expresó por medio de ti?
Men, pou ki moun tout bèl diskou sa yo? Ki moun ki mete pawòl sa yo nan bouch ou?
5 La sombra de los muertos se estremece bajo las aguas y sus habitantes.
Bildad pran lapawòl ankò li di: -Nanm moun mouri k'ap viv nan fon lanmè a ap tranble anba tè a.
6 El Seol está desnudo ante ʼElohim, y el Abadón no tiene cubierta. (Sheol h7585)
Peyi kote mò yo ye a louvri aklè devan je Bondye. Pa gen anyen ki pou anpeche Bondye wè sa k'ap pase ladan l'. (Sheol h7585)
7 Él extiende el norte sobre el abismo y cuelga la tierra de la nada.
Se li menm ki louvri syèl ki sou bò nò a anlè, san anyen pou soutni l'. Li pandye tè a ankò san anyen pou kenbe l'.
8 Encierra las aguas en sus nubes y las nubes no se rompen con ellas.
Se li menm ki plen nwaj yo dlo. Se li menm ki pa kite pèz dlo a pete nwaj yo.
9 Encubre la cara de la luna llena y sobre ella extiende su nube.
Se li menm ki kache lalin plenn lan dèyè yon nwaj.
10 Trazó un círculo sobre la superficie del agua en el límite entre la luz y la oscuridad.
Se li menm ki trase yon wonn sou lanmè a, li separe limyè ak fènwa.
11 Las columnas del cielo se estremecen y están pasmadas ante su reprensión.
Lè li bay poto ki soutni syèl la yon prigad, yo sezi, yo pran tranble sitèlman yo pè.
12 Aquieta el mar con su poder, y con su entendimiento rompe la tormenta.
Avèk fòs ponyèt li, li fè lanmè a vin dou devan li. Avèk ladrès li, li kraze Raab, gwo bèt lèd la.
13 Su soplo despejó el cielo, y su mano traspasó la serpiente cautelosa.
Avèk souf li, li fè syèl la vin klè. Avèk men li, li touye gwo koulèv ki t'ap kouri chape a.
14 Ciertamente estos son solo los bordes de sus caminos. ¡Cuán leve murmullo oímos de Él! Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede entender?
Sa se yon ti kal nan tou sa li fè. Se sa ase ki resi rive nan zòrèy nou! Men, ki moun ki ka konnen tou sa Bondye fè?

< Job 26 >