< Job 22 >
1 Elifaz temanita habló otra vez:
Ekparolis Elifaz, la Temanano, kaj diris:
2 ¿Puede el hombre dar provecho a ʼElohim? ¿Puede el hombre vigoroso serle útil?
Ĉu Dion povas instrui homo? Ĉu povas Lin instrui eĉ saĝulo?
3 ¿ʼEL-Shadday tiene deleite en que tú seas justo? ¿Qué gana Él si tus caminos son rectos?
Ĉu por la Plejpotenculo tio estas utila, se vi estas virta? Kaj ĉu Li havas profiton de tio, se via konduto estas pia?
4 ¿Te reprocha o te lleva a juicio por tu reverencia a Él?
Ĉu pro timo antaŭ vi Li disputos kun vi, Iros kun vi al juĝo?
5 ¿No son grandes tus perversidades, y tus iniquidades no tienen fin?
Via malvirteco estas ja granda, Kaj viaj malbonagoj ne havas finon.
6 Porque sin razón tomaste prendas a tus hermanos y al desnudo despojaste de sus ropas.
Vi prenis de viaj fratoj garantiaĵon vane, De preskaŭ-nuduloj vi deprenis la vestojn;
7 No diste de beber al sediento y negaste el pan al hambriento.
Al laculo vi ne donis akvon por trinki, Kaj al malsatulo vi rifuzis panon;
8 Pero la tierra pertenece al hombre poderoso, honorable que vive en ella.
Per forta brako vi akiris teron, Kaj dank’ al eminenteco vi loĝis sur ĝi;
9 Despediste a las viudas con las manos vacías, y los brazos de los huérfanos fueron quebrantados.
Vidvinojn vi foririgis kun nenio, Kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.
10 Por eso hay trampas alrededor de ti, te espantan terrores repentinos,
Pro tio ĉirkaŭe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas.
11 o hay oscuridad para que no veas, y te cubre la abundancia de aguas.
Aŭ pro mallumo vi nenion vidas, Kaj multego da akvo vin kovris?
12 ¿No está ʼEloah en la altura del cielo? ¡Mira cuán elevadas están las estrellas!
Ĉu ne estas Dio tie alte en la ĉielo? Rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.
13 Y dijiste: ¿Qué sabe ʼElohim? ¿Podrá distinguir a través de la oscuridad?
Kaj vi diras: Kion scias Dio? Ĉu Li povas juĝi en mallumo?
14 Las nubes son un lugar de escondite para Él, así que no puede ver. Él pasea por la bóveda celeste.
La nuboj kovras Lin, kaj Li ne vidas; Kaj Li nur rondiras en la rondo de la ĉielo.
15 ¿Seguirás en la senda antigua que pisaron los hombres perversos,
Ĉu vi konservas la vojon antikvan, Kiun iradis homoj malpiaj,
16 los cuales fueron arrastrados antes de tiempo, cuyos cimientos fueron arrasados por un río?
Kiuj estis kaptitaj antaŭtempe, Kaj kies grundo disverŝiĝis kiel rivero,
17 Ellos decían a ʼElohim: ¡Apártate de nosotros! ¿Qué puede hacernos ʼEL-Shadday?
Kiuj parolis al Dio: Foriru de ni! Kion povas fari al ni la Plejpotenculo?
18 Aunque Él llenó sus viviendas de bienes, lejos esté de mí el consejo de los perversos.
Kvankam Li plenigis iliajn domojn per bonaĵo. Sed la pensmaniero de malvirtuloj estas malproksima de mi.
19 Los justos lo ven y se alegran. El inocente se burla de ellos:
La virtuloj vidos kaj ĝojos; La senkulpulo mokos ilin:
20 ¡En verdad nuestros adversarios fueron destruidos, y lo que queda de ellos lo devora el fuego!
Certe malaperis nia kontraŭulo, Kaj kio restis, tion ekstermis fajro.
21 Reconcíliate y tendrás paz con Él, y por ello te vendrá bien.
Interkonsentu do kun Li, kaj vi havos pacon; Per tio venos al vi bono.
22 Acepta la instrucción de su boca, y guarda sus dichos en tu corazón.
Prenu el Lia buŝo instruon, Kaj metu Liajn vortojn en vian koron.
23 Si te vuelves a ʼEL-Shadday, serás reedificado. Si alejas la iniquidad de tu casa,
Se vi revenos al la Plejpotenculo, vi estos konstruita; Forigu malpiaĵon el via tendo.
24 y lanzas tu tesoro al polvo, y el oro de Ofir, como piedras del arroyo.
Ĵetu en la polvon la multekostan metalon, Kaj la Ofiran oron sur la ŝtonojn de la torentoj;
25 Entonces ʼEL-Shadday será tu oro y plata preciosa para ti.
Tiam la Plejpotenculo estos via oro kaj via brilanta arĝento;
26 Entonces te deleitarás en ʼEL-Shadday, y levantarás tu rostro hacia ʼElohim.
Ĉar tiam vi havos vian plezuron en la Plejpotenculo, Kaj vi levos al Dio vian vizaĝon;
27 Orarás a Él, y te escuchará, y tú podrás pagar tus votos.
Vi preĝos al Li, kaj Li vin aŭskultos; Kaj viajn sanktajn promesojn vi plenumos;
28 Cuando decidas una cosa, te será establecida y brillará la luz en tus caminos.
Se vi ion decidos, ĝi plenumiĝos ĉe vi; Kaj super viaj vojoj brilos lumo.
29 Cuando estés abatido, hablarás con confianza: ¡Y a la persona humilde Él salvará!
Ĉar tiujn, kiuj humiliĝis, Li altigos; Kaj kiu mallevas la okulojn, tiu estos savita.
30 Librará al inocente. Escapará a causa de la limpieza de tus manos.
Ankaŭ tiun, kiu ne estis senkulpa, Li savos; Tia estos savita pro la pureco de viaj manoj.