< Job 19 >

1 Entonces Job respondió:
Wasephendula uJobe wathi:
2 ¿Hasta cuándo afligen mi alma y me muelen con palabras?
Koze kube nini lihlupha umphefumulo wami, lingiphahlaza ngamazwi?
3 Ya me insultaron diez veces. ¿No se avergüenzan de ultrajarme?
Lezizikhathi ezilitshumi lingithela ngehlazo; kalilanhloni, lingiphatha kubi.
4 Si en verdad yo erré, mi error recae sobre mí.
Uba-ke kuliqiniso ukuthi ngiduhile, ukuduha kwami kuzahlala lami.
5 Pero si ustedes se engrandecen contra mí, y alegan mi oprobio contra mí,
Uba isibili lizikhukhumeza phezu kwami, liphikisane lami ngehlazo lami,
6 sepan que ʼElohim me trastornó y me envolvió en su red.
yazini-ke ukuthi nguNkulunkulu ongihlanekeleyo, wangigombolozela ngembule lakhe.
7 Ciertamente grito: ¡Violencia! Y no se me escucha. Doy voces, y no hay justicia.
Khangela, ngiyamemeza ngithi: Okubi! Kodwa kangiphendulwa. Ngicela usizo, kodwa akulasahlulelo.
8 Él bloqueó mi camino para que no pase. Puso oscuridad sobre mi senda.
Uyivalile indlela yami ngomduli ukuze ngingedluli, wamisa umnyama emikhondweni yami.
9 Me despojó de mi honor y quitó la corona de mi cabeza.
Ungihlubule udumo lwami, wasusa umqhele wekhanda lami.
10 Me destroza por todos lados y perezco. Arrancó mi esperanza como un árbol.
Ungibhidlizile inhlangothi zonke, sengihambile, ulisiphule ithemba lami njengesihlahla.
11 Su ira se encendió contra mí. Me considera su enemigo.
Ulumathisile ulaka lwakhe kimi, ungibale njengezitha zakhe kuye.
12 Llegaron sus tropas unidas, se atrincheran contra mí y acamparon alrededor de mi vivienda.
Amabutho akhe afika kanyekanye, abuthelela indlela yawo emelene lami, amisa inkamba agombolozela ithente lami.
13 Alejó a mis hermanos de mí. Mis conocidos, como extraños, se apartaron de mí.
Ubeke abafowethu khatshana lami, labangaziyo isibili sebengabemzini kimi.
14 Me fallaron mis parientes, me olvidan mis amigos.
Izihlobo zami zinyamalele, labazana lami bangikhohliwe.
15 Los que viven en mi casa y mis esclavas me miran como extraño. Soy forastero ante ellos.
Abahlala endlini yami lencekukazi zami bangibala njengowezizwe; ngingumfokazi emehlweni abo.
16 Llamo a mi esclavo, y no responde. Con mi propia boca tengo que rogarle.
Ngabiza inceku yami, kodwa kayiphendulanga; ngayincenga ngomlomo wami.
17 Mi aliento fue repulsivo a mi esposa y odioso ante mis propios hermanos.
Umoya wami uyenyanyeka kumkami, sengiyisinengiso kumadodana esizalo sami.
18 Hasta los niños me desprecian, y al levantarme hablan contra mí.
Labantwana abancinyane bayangidelela; ngasukuma, basebekhuluma bemelene lami.
19 Todos mis amigos íntimos me aborrecen. Los que yo amaba se volvieron contra mí.
Bonke abantu besifuba sami banengwa yimi, labo ebengibathanda sebengiphendukele.
20 Mi piel y mi carne se pegan a mis huesos, y quedé solo con la piel de mis dientes.
Ithambo lami linamathelana lesikhumba sami lenyama yami, njalo ngiphephe ngesikhumba samazinyo ami.
21 Ustedes, amigos míos, tengan compasión de mí. Porque me golpeó la mano de ʼElohim.
Ngihawukelani, ngihawukelani, lina bangane bami; ngoba isandla sikaNkulunkulu singithintile.
22 ¿Por qué me persiguen como ʼElohim, y no se sacian de escarnecerme?
Lingizingelelani njengoNkulunkulu, lingeneliswa yinyama yami?
23 ¡Ojalá mis palabras fueran escritas! ¡Ojalá fueran escritas en un rollo!
Kungathi ngabe khathesi amazwi ami abhaliwe! Kungathi ngabe acindezelwe egwalweni!
24 ¡Que fueran talladas con cincel de hierro y plomo para siempre en la roca!
Ngabe abazwe ngepheni yensimbi langomnuso edwaleni kuze kube nininini!
25 Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo,
Ngoba mina ngiyazi ukuthi umhlengi wami uyaphila, lekupheleni uzakuma emhlabathini.
26 Después de deshecha mi piel, en mi carne veré a ʼElohim,
Lapho sekutshabalalise lokhu emva kwesikhumba sami, kanti enyameni yami ngizambona uNkulunkulu,
27 a Quien veré por mí mismo. Mis ojos lo verán, y no los de otro. Mi corazón desfallece dentro de mí.
mina engizazibonela yena, lamehlo ami azabona, hatshi omunye. Izinso zami seziphelile ngaphakathi kwami.
28 Porque si la raíz de mi situación está en mí mismo, entonces, ¿por qué dicen ustedes: Persigámoslo?
Kodwa lithi: Kungani simzingela? Ngoba impande yendaba itholakala kimi.
29 ¡Teman ustedes ante la espada! Porque llenos de ira están los castigos de la espada, para que sepan que hay un juicio.
Lina yesabeni inkemba, ngoba ulaka luletha izijeziso zenkemba, ukuze lazi ukuthi sikhona isahlulelo.

< Job 19 >