< Job 17 >
1 Mi alma se agota, mis días se extinguen. El sepulcro está preparado para mí.
I perish, carried away by the wind, and I seek for burial, and obtain [it] not.
2 No hay conmigo sino burladores, y mis ojos se fijan en su provocación.
Weary I entreat; and what have I done? and strangers have stolen my goods.
3 Te ruego, deposita una fianza ante Ti mismo. ¿Quién quiere ser mi garante?
Who is this? let him join hands with me.
4 Porque cerraste su corazón al entendimiento. Por tanto, no los exaltarás.
For you have hid their heart from wisdom; therefore you shall not exalt them.
5 Al que traiciona a sus amigos por recompensa, les desfallecerán los ojos a sus hijos.
He shall promise mischief to [his] companions: but [their] eyes have failed for [their] children.
6 Pero Él me convirtió en un refrán de la gente. Soy uno a quien los hombres escupen.
But you has made me a byword amount the nations, and I am become a scorn to them.
7 Mis ojos se oscurecieron por la angustia, y todos mis miembros son como una sombra.
For my eyes are dimmed through pain; I have been grievously beset by all.
8 Los rectos se asombran de esto, y el inocente se levanta contra el impío.
Wonder has seized true men upon this; and let the just rise up against the transgressor.
9 Sin embargo, el justo se aferra a su camino, y el limpio de manos aumentará sus fuerzas.
But let the faithful hold on his own way, and let him that is pure of hands take courage.
10 Pero ahora, vuelvan todos ustedes y vengan acá. Pero entre ustedes no hallaré algún sabio.
Howbeit, do you all strengthen [yourselves] and come now, for I do not find truth in you.
11 Mis días pasaron. Mis planes se deshicieron, aun los anhelos de mi corazón
My days have passed in groaning, and my heart-strings are broken.
12 que solían cambiar la noche en día. La luz está después de la oscuridad.
I have turned the night into day: the light is short because of darkness.
13 Si espero, yo sé que el Seol es mi habitación. En la tenebrosidad tengo extendida mi cama. (Sheol )
For if I remain, Hades is my habitation: and my bed has been made in darkness. (Sheol )
14 A la descomposición digo: ¡Padre mío! Y al gusano: ¡Madre mía, hermana mía!
I have called upon death to be my father, and corruption [to be] my mother and sister.
15 ¿Dónde está entonces mi esperanza? ¿Quién verá mi bien?
Where then is yet my hope? or [where] shall I see my good?
16 Descenderá conmigo al Seol y juntos bajaremos al polvo. (Sheol )
Will they go down with me to Hades, or shall we go down together to the tomb? (Sheol )