< Job 12 >

1 Job respondió:
And Job made answer and said,
2 Entonces ciertamente ustedes son el pueblo, y con ustedes se acaba la sabiduría.
No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
3 Pero yo tengo entendimiento como ustedes. No soy menos que ustedes. ¿Quién no sabe tales cosas?
But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
4 Yo soy alguien que para su amigo es motivo de risa, uno que clamó a ʼElohim y le respondió. ¡El justo e intachable es un payaso!
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
5 El que tiene bienestar desprecia la calamidad como algo preparado para aquellos que resbalan.
In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
6 Prosperan las tiendas de los ladrones y los que provocan a ʼEL están seguros, aquellos que ʼEloah trae a su poder.
There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
7 En efecto, pregunta ahora a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y ellas te lo dirán.
But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
8 O habla a la tierra, y te enseñará. Los peces del mar también te lo declararán.
Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
9 ¿Cuál de ellos no sabe que la mano de Yavé hizo esto,
Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
10 que en su mano está la vida de todo viviente y el hálito de toda la humanidad?
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
11 ¿No distingue el oído las palabras y el paladar prueba la comida?
Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
12 En los ancianos está la sabiduría y en la larga edad el entendimiento.
Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
13 Con Él están la sabiduría y el poder. Suyos son el consejo y el entendimiento.
With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
14 Si Él derriba, no será reedificado. Si Él encierra al hombre, no hay liberación.
Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
15 Si Él retiene las aguas, se secan, y si las suelta, inundan la tierra.
Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
16 Con Él están la fortaleza y la sana sabiduría. Suyos son el que yerra y el que hace errar.
With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
17 Hace andar descalzos a los consejeros y entontece a los jueces.
He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
18 Suelta las ataduras que imponen los reyes y ata con una cuerda sus cinturas.
He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
19 Hace ir descalzos a los sacerdotes y derriba a los poderosos.
He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
20 Priva del habla a los de confianza, y del discernimiento a los ancianos.
He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
21 Derrama desprecio sobre los nobles y afloja el cinturón de los fuertes.
He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
22 Descubre las profundidades de la oscuridad y saca a la luz la sombra de muerte.
Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
23 Engrandece las naciones y las destruye. Ensancha los pueblos y los suprime.
Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
24 Priva de discreción a los caudillos de los pueblos de la tierra y los hace deambular por un desierto sin camino.
He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
25 No tienen luz. Palpan en la oscuridad, y los hace tambalearse como ebrios.
They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.

< Job 12 >