< Hebreos 3 >

1 Por lo cual, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, consideren a Jesús, el Apóstol y Sumo Sacerdote de la fe que profesamos,
So, my brothers and sisters who live for God and who share in this heavenly calling, we need to think carefully about Jesus—the one we say is sent by God, and is the High Priest.
2 Quien es fiel al que lo designó, como también fue Moisés en su casa.
He was faithful to God in the work he was chosen to do, just like Moses was faithful to God in God's house.
3 Porque Éste fue considerado digno de mayor gloria que Moisés, como el que edificó la casa tiene mayor honra que ella.
But Jesus deserves much greater glory than Moses, in the same way that the builder of a house deserves more credit than the house.
4 Porque toda casa es construida por alguno, pero Dios es Quien hizo todas las cosas.
Every house has its builder; God is the builder of everything.
5 Ciertamente Moisés [fue fiel] en toda su casa como un esclavo, para testimonio de las cosas que serían dichas,
As a servant, Moses was faithful in God's house. He provided evidence of what would be announced later.
6 pero Cristo como Hijo fue fiel sobre su casa, la cual somos nosotros, si nos aferramos a la confianza y al enaltecimiento de la esperanza.
But Christ is a son, in charge of God's house. And we are God's house as long as we hold on with confidence to the hope we boast we believe in.
7 Por tanto, como dice el Espíritu Santo: Si oyen hoy su voz,
This is why the Holy Spirit says, “If you hear what God is saying to you today,
8 No endurezcan sus corazones como en la rebelión El día de la tentación en el desierto,
don't have a hard-hearted attitude like the time you rebelled against him, when you tested him in the wilderness.
9 Donde sus antepasados intentaron probarme Y vieron mis obras 40 años.
Your fathers put me through it, trying my patience, and they saw the evidence I gave them for forty years.
10 Por lo cual, estuve airado contra aquella generación y dije: Siempre son extraviados en el corazón Y no entendieron mis caminos.
That generation made me angry and so I said, ‘They're always mistaken in what they think, and they don't know me or what I'm doing.’
11 Por tanto juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.
So in my frustration I vowed, ‘They shall not enter my rest.’”
12 Cuídense, hermanos, para que ninguno de ustedes tenga un corazón malo de incredulidad para apostatar del Dios vivo.
Brothers and sisters, make sure that none of you has an evil mindset that's given up trusting in the God of life.
13 Más bien, exhórtense los unos a los otros cada día, mientras se dice: Hoy. Para que ninguno de ustedes se endurezca por el engaño del pecado.
Encourage each other every day while you still have “today,” so that none of you will be deceived by sin and become hard-hearted.
14 Porque somos participantes de Cristo, si retenemos firme hasta [el] fin la confianza que tuvimos al principio,
For we are partners with Christ as long as we hold on to our confidence in God from beginning to end.
15 mientras se dice: Hoy. Si escuchan su voz, No endurezcan sus corazones, como cuando se rebelaron contra Él.
As Scripture says, “If you hear what God is saying to you today, don't have a hard-hearted attitude like the time you rebelled against him.”
16 Porque, ¿quiénes lo provocaron después de escuchar? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto dirigidos por Moisés?
Who was it that rebelled against God, even though they heard what he said? Wasn't it all those who were led out of Egypt by Moses?
17 ¿Contra quiénes estuvo airado 40 años? ¿No fue contra los que pecaron, quienes cayeron [muertos] en el desierto?
Who was God upset with for forty years? Wasn't it those who sinned, those who were buried in the desert?
18 ¿A quiénes [Dios] juró que no entrarían en su reposo? ¿No fue a los que desobedecieron?
Who was God speaking of when he vowed they should not enter into his rest? Wasn't it those who disobeyed him?
19 Vemos que no pudieron entrar por causa de su incredulidad.
So we see that they were not able to enter because they didn't trust him.

< Hebreos 3 >