< Génesis 5 >

1 Este es el rollo de las generaciones de Adán. El día cuando ʼElohim creó al hombre, lo hizo a imagen de ʼElohim.
C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
2 Varón y hembra los creó, y los bendijo. El día cuando fueron creados los llamó Adán.
Il les créa mâle et femelle, et les bénit; et il appela leur nom Adam, au jour où ils furent créés.
3 Adán vivió 130 años y engendró [un hijo] a su semejanza, conforme a su imagen, y lo llamó Set.
Et Adam vécut 130 ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
4 Después de engendrar a Set, los días de Adán fueron 800 años, y engendró hijos e hijas.
Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
5 Fueron todos los días que vivió Adán 930 años, y murió.
Et tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans; et il mourut.
6 Set vivió 105 años y engendró a Enós.
Et Seth vécut 105 ans, et engendra Énosh.
7 Set vivió después de engendrar a Enós 807 años, y engendró hijos e hijas.
Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut 807 ans; et il engendra des fils et des filles.
8 Los días de Set fueron 912 años, y murió.
Et tous les jours de Seth furent 912 ans; et il mourut.
9 Enós vivió 90 años y engendró a Cainán.
Et Énosh vécut 90 ans, et engendra Kénan.
10 Después de engendrar a Cainán, Enós vivió 815 años, y engendró hijos e hijas.
Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut 815 ans; et il engendra des fils et des filles.
11 Los días de Enós fueron 905 años, y murió.
Et tous les jours d’Énosh furent 905 ans; et il mourut.
12 Cainán vivió 70 años y engendró a Mahalaleel.
Et Kénan vécut 70 ans, et engendra Mahalaleël.
13 Después de engendrar a Mahalaleel, Cainán vivió 840 años, y engendró hijos e hijas.
Et Kénan, après qu’il eut engendré Mahalaleël, vécut 840 ans; et il engendra des fils et des filles.
14 Los días de Cainán fueron 910 años, y murió.
Et tous les jours de Kénan furent 910 ans; et il mourut.
15 Mahalaleel vivió 65 años y engendró a Jared.
Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
16 Después de engendrar a Jared, Mahalaleel vivió 830 años, y engendró hijos e hijas.
Et Mahalaleël, après qu’il eut engendré Jéred, vécut 830 ans; et il engendra des fils et des filles.
17 Los días de Mahalaleel fueron 895 años, y murió.
Et tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans; et il mourut.
18 Jared vivió 162 años y engendró a Enoc.
Et Jéred vécut 162 ans, et engendra Hénoc.
19 Después de engendrar a Enoc, Jared vivió 800 años, y engendró hijos e hijas.
Et Jéred, après qu’il eut engendré Hénoc, vécut 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
20 Los días de Jared fueron 962 años, y murió.
Et tous les jours de Jéred furent 962 ans; et il mourut.
21 Enoc vivió 65 años y engendró a Matusalén.
Et Hénoc vécut 65 ans, et engendra Methushélah.
22 Enoc anduvo con ʼElohim 300 años después de engendrar a Matusalén, y engendró hijos e hijas.
Et Hénoc, après qu’il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu 300 ans; et il engendra des fils et des filles.
23 Los días de Enoc fueron 365 años.
Et tous les jours de Hénoc furent 365 ans.
24 Enoc anduvo con ʼElohim, y desapareció, porque ʼElohim lo arrebató.
Et Hénoc marcha avec Dieu; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
25 Matusalén vivió 187 años y engendró a Lamec.
Et Methushélah vécut 187 ans, et engendra Lémec.
26 Después de engendrar a Lamec, Matusalén vivió 782 años, y engendró hijos e hijas.
Et Methushélah, après qu’il eut engendré Lémec, vécut 782 ans; et il engendra des fils et des filles.
27 Los días de Matusalén fueron 969 años, y murió.
Et tous les jours de Methushélah furent 969 ans; et il mourut.
28 Lamec vivió 182 años y engendró un hijo.
Et Lémec vécut 182 ans, et engendra un fils;
29 Lo llamó Noé, y dijo: Éste nos aliviará de nuestras obras, de la fatiga de nuestras manos y de la tierra que Yavé maldijo.
et il appela son nom Noé, disant: Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
30 Después de engendrar a Noé, Lamec vivió 595 años, y engendró hijos e hijas.
Et Lémec, après qu’il eut engendré Noé, vécut 595 ans; et il engendra des fils et des filles.
31 Los días de Lamec fueron 777 años, y murió.
Et tous les jours de Lémec furent 777 ans; et il mourut.
32 Cuando Noé tenía 500 años había engendrado a Sem, Cam y Jafet.
Et Noé était âgé de 500 ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.

< Génesis 5 >