< Génesis 5 >
1 Este es el rollo de las generaciones de Adán. El día cuando ʼElohim creó al hombre, lo hizo a imagen de ʼElohim.
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
2 Varón y hembra los creó, y los bendijo. El día cuando fueron creados los llamó Adán.
male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
3 Adán vivió 130 años y engendró [un hijo] a su semejanza, conforme a su imagen, y lo llamó Set.
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
4 Después de engendrar a Set, los días de Adán fueron 800 años, y engendró hijos e hijas.
and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.
5 Fueron todos los días que vivió Adán 930 años, y murió.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
6 Set vivió 105 años y engendró a Enós.
And Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh:
7 Set vivió después de engendrar a Enós 807 años, y engendró hijos e hijas.
and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
8 Los días de Set fueron 912 años, y murió.
and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
9 Enós vivió 90 años y engendró a Cainán.
And Enosh lived ninety years, and begat Kenan:
10 Después de engendrar a Cainán, Enós vivió 815 años, y engendró hijos e hijas.
and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
11 Los días de Enós fueron 905 años, y murió.
and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died.
12 Cainán vivió 70 años y engendró a Mahalaleel.
And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:
13 Después de engendrar a Mahalaleel, Cainán vivió 840 años, y engendró hijos e hijas.
and Kenan lived after he begat Mahalalel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
14 Los días de Cainán fueron 910 años, y murió.
and all the days of Kenan were nine hundred and ten years: and he died.
15 Mahalaleel vivió 65 años y engendró a Jared.
And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:
16 Después de engendrar a Jared, Mahalaleel vivió 830 años, y engendró hijos e hijas.
and Mahalalel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
17 Los días de Mahalaleel fueron 895 años, y murió.
and all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years: and he died.
18 Jared vivió 162 años y engendró a Enoc.
And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch:
19 Después de engendrar a Enoc, Jared vivió 800 años, y engendró hijos e hijas.
and Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
20 Los días de Jared fueron 962 años, y murió.
and all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
21 Enoc vivió 65 años y engendró a Matusalén.
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
22 Enoc anduvo con ʼElohim 300 años después de engendrar a Matusalén, y engendró hijos e hijas.
and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
23 Los días de Enoc fueron 365 años.
and all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
24 Enoc anduvo con ʼElohim, y desapareció, porque ʼElohim lo arrebató.
and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
25 Matusalén vivió 187 años y engendró a Lamec.
And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
26 Después de engendrar a Lamec, Matusalén vivió 782 años, y engendró hijos e hijas.
and Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
27 Los días de Matusalén fueron 969 años, y murió.
and all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
28 Lamec vivió 182 años y engendró un hijo.
And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son:
29 Lo llamó Noé, y dijo: Éste nos aliviará de nuestras obras, de la fatiga de nuestras manos y de la tierra que Yavé maldijo.
and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, [which cometh] because of the ground which Jehovah hath cursed.
30 Después de engendrar a Noé, Lamec vivió 595 años, y engendró hijos e hijas.
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
31 Los días de Lamec fueron 777 años, y murió.
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
32 Cuando Noé tenía 500 años había engendrado a Sem, Cam y Jafet.
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.